Translation for "быть школами" to english
Быть школами
  • to be schools
  • be a school
Translation examples
to be schools
Начальные школы, общеобразовательные школы, средние школы, школы неполного цикла обучения
Elementary schools, comprehensive schools, high schools, incomplete schools
- средние школы (средние профессиональные школы, общеобразовательные средние школы, средние технические школы и специализированные средние школы).
Secondary schools (secondary vocational schools, comprehensive secondary schools, secondary technical schools and special secondary schools).
Оно осуществляется в средних школах, художественных школах, профессиональных школах, военных и религиозных школах.
It is carried out in grammar schools, art schools, vocational schools, military and religious schools.
Работало пять средних школ: Галилейская школа в Бейруте, Биссанская школа в Сидоне, АльАксаская школа в Тире, Назаретская школа в северном районе и Кастальская школа в Бекаа.
There were five secondary schools: the Galilee school in Beirut, the Bissan school in Sidon, the Al-Aqsa school in Tyre, the Nazareth school in the North, and the Qastal school in Beqa'a.
Работали пять средних школ: Галилейская школа в Бейруте, Биссанская школа в Сидоне, Аль-Аксакская школа в Тире, Назаретская школа в северном районе и Кастальская школа в Бекаа.
There were five secondary schools: the Galilee school in Beirut, the Bissan school in Saida, the Al-Aqsa school in Tyre, the Nazareth school in the north, and Qastal school in Beqaa.
— И что это за школа?
“What school’s this, then?”
Это школа волшебства.
It is a school of magic.
— Вы научились этому в школе?
“You learned this at school?”
Хогвартс — не школа для сумасшедших.
Hogwarts is not a school for mad people.
— А где, кстати, находится эта школа?
“Where is this school, anyway?”
И много вы уже выучили в школе?
And do you learn much, up at the school?
Он бегом помчался к школе.
He began to sprint toward the school;
«ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
HOGWARTS SCHOOL of WITCHCRAFT and WIZARDRY
Школы не обладают исключительными привилегиями.
Schools have no exclusive privileges.
Школы мы делим на четыре категории: ведущие школы, первоклассные школы, хорошие школы и, наконец, просто школы.
We class schools, you see, into four grades: Leading School, First‑rate School, Good School, and School.
— В школу! За что меня в школу?
      “School! What am I going to school for?”
– Чтоб образовать народ, нужны три вещи: – школы, школы и школы.
To educate the people three things are needed: schools, and schools, and schools.
Она спросила: «Это что, школа?» — Школа!
She said: 'Is it a school? "Is it a school!
— Школашкола экономики была хорошей.
School . economics school was good.
— В том кадре было здание школы? — Какой школы?
‘Was that the school in that shot?’ ‘What school?’
– Когда-нибудь учились в школе? – Нет школа.
'Did you ever go to school?' 'No school.'
— Вы к нам в школу приходили. — В школу?
“You came to our school.” - To school?
Средняя школа, потом Лондонская школа экономики.
Public schools, then the London School of Economics.
Школа в Рэвенскрейге совсем не походила на школу в Ковентри.
School at Ravenscraig was nothing like school in Coventry.
be a school
Слева, должно быть, школа.
That might be a school, on the left.
Вон та дымящаяся цель, могла быть школой, Пап.
That might be a legit target burning over there, it might be a school, Pap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test