Translation for "в школах быть" to english
В школах быть
Translation examples
in schools to be
Начальные школы, общеобразовательные школы, средние школы, школы неполного цикла обучения
Elementary schools, comprehensive schools, high schools, incomplete schools
- средние школы (средние профессиональные школы, общеобразовательные средние школы, средние технические школы и специализированные средние школы).
Secondary schools (secondary vocational schools, comprehensive secondary schools, secondary technical schools and special secondary schools).
Оно осуществляется в средних школах, художественных школах, профессиональных школах, военных и религиозных школах.
It is carried out in grammar schools, art schools, vocational schools, military and religious schools.
Работало пять средних школ: Галилейская школа в Бейруте, Биссанская школа в Сидоне, АльАксаская школа в Тире, Назаретская школа в северном районе и Кастальская школа в Бекаа.
There were five secondary schools: the Galilee school in Beirut, the Bissan school in Sidon, the Al-Aqsa school in Tyre, the Nazareth school in the North, and the Qastal school in Beqa'a.
Работали пять средних школ: Галилейская школа в Бейруте, Биссанская школа в Сидоне, Аль-Аксакская школа в Тире, Назаретская школа в северном районе и Кастальская школа в Бекаа.
There were five secondary schools: the Galilee school in Beirut, the Bissan school in Saida, the Al-Aqsa school in Tyre, the Nazareth school in the north, and Qastal school in Beqaa.
— И что это за школа?
“What school’s this, then?”
Это школа волшебства.
It is a school of magic.
— Вы научились этому в школе?
“You learned this at school?”
Хогвартс — не школа для сумасшедших.
Hogwarts is not a school for mad people.
— А где, кстати, находится эта школа?
“Where is this school, anyway?”
И много вы уже выучили в школе?
And do you learn much, up at the school?
Он бегом помчался к школе.
He began to sprint toward the school;
«ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
HOGWARTS SCHOOL of WITCHCRAFT and WIZARDRY
Школы не обладают исключительными привилегиями.
Schools have no exclusive privileges.
Школы мы делим на четыре категории: ведущие школы, первоклассные школы, хорошие школы и, наконец, просто школы.
We class schools, you see, into four grades: Leading School, First‑rate School, Good School, and School.
— В школу! За что меня в школу?
      “School! What am I going to school for?”
– Чтоб образовать народ, нужны три вещи: – школы, школы и школы.
To educate the people three things are needed: schools, and schools, and schools.
Она спросила: «Это что, школа?» — Школа!
She said: 'Is it a school? "Is it a school!
— Школашкола экономики была хорошей.
School . economics school was good.
— В том кадре было здание школы? — Какой школы?
‘Was that the school in that shot?’ ‘What school?’
– Когда-нибудь учились в школе? – Нет школа.
'Did you ever go to school?' 'No school.'
— Вы к нам в школу приходили. — В школу?
“You came to our school.” - To school?
Средняя школа, потом Лондонская школа экономики.
Public schools, then the London School of Economics.
Школа в Рэвенскрейге совсем не походила на школу в Ковентри.
School at Ravenscraig was nothing like school in Coventry.
Она хотела ходить в школу, быть нормальной девушкой.
She wanted to go to school, be a normal girl.
Все, что вам нужно делать жить обычной жизнью . Ходить на работу, водить Джордана в школу, быть на виду.
Now, all you got to do is be normal- go to work, take Jordan to school, be seen.
Клянусь соблюдать закон, Сознательно выполнять мои обязанности в дома и в школе. Быть преданным и послушным...
I swear I will observe the law, conscientiously fulfill my duties at home and school, be faithful and obedient and pledge absolute allegiance until death to the leader of the Nazi Empire
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test