Translation for "быть целой историей" to english
Быть целой историей
  • be the whole story
Similar context phrases
Translation examples
be the whole story
Нам удается получить разрешение для врачей и младшего медицинского персонала, но это - целая история.
We manage to get permits for the doctors and the paramedics, but it is a whole story.
Видишь, Родя, тут без тебя целая история произошла.
You see, Rodya, a whole story has gone on here in your absence.
Напротив, у ней у самой оказалась целая история о внезапном отъезде сына;
On the contrary, she turned out to have a whole story of her own about her son's sudden departure;
В этот же вечер сговорилась она с Разумихиным, что именно отвечать матери на ее расспросы о брате, и даже выдумала вместе с ним, для матери, целую историю об отъезде Раскольникова куда-то далеко, на границу России, по одному частному поручению, которое доставит ему наконец и деньги, и известность.
That same evening she arranged with Razumikhin how precisely to answer her mother's questions about her brother, and they even invented a whole story for her mother about Raskolnikov going somewhere far away, to the Russian border, on some private mission that would finally bring him both money and fame.
А ведь это целая история. Да, теперь я целую историю могла бы рассказать, связать разрозненные концы, заполнить пробелы.
A whole story. I could tell a whole story – filling in some gaps here and there.
Я покажу вам ее и расскажу целую историю».
I’ll point her out to you, and then I’ll tell you the whole story.’”
Насколько я знаю, биологическим существам снятся целые истории.
As I understand it, biologicals have dreams that involve whole stories.
Порой прохожие рассказывали что-то забавное; за случайной фразой часто таилась целая история.
and sometimes they said to each other something that was amusing, and often something that suggested a whole story;
Он рассказал мне целую историю про этих магов, но я недослушал - заснул посреди рассказа, положив голову ему на руку.
He made a whole story out of it for me, but I fell asleep in the middle, with my head on his arm.
Я тогда выдумал целую историю, будто он и есть мой старик, а дома не бывает потому, что все время путешествует и записывается.
I made up this whole story about how he was my old man and he wasn’t around ’cause he was always on the road and making records.
Идея записи привела ее в восторг: Ранед не доводилось и слышать, что можно из букв складывать слова, а из них — предложения, а там — и целые истории!
The idea of writing excited her: she had never heard that one could make letters, then words, then whole stories.
Эйб получил некоторые детали моего нового плана, по крайней мере, столько, сколько знали об этом мои друзья — что было лишь небольшим кусочком целой истории.
Abe got a recap of this new development too, at least as much as my friends knew of it—which was only a fraction of the whole story.
Случалось и так, что целые истории начинались и завершались в диких приступах сочинительства — маниях, как казалось Саффи, хотя Блайты старались не употреблять это слово, особенно в отношении Юнипер.
At other times, whole stories were begun and completed in wild fits of composition; manias, Saffy sometimes thought, though that was not a word any of the Blythes used lightly, certainly not in relation to Juniper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test