Translation for "быть успокаивающим" to english
Быть успокаивающим
Translation examples
Поздравления могут оказать расслабляющее и необоснованно успокаивающее воздействие на наше сознание.
Congratulations can give way to relaxation and can have a perversely soothing effect on our consciences.
– Отец, – проговорила она шелковисто-мягким, успокаивающим голосом.
"Father," she said, and her voice was silky soft, soothing.
– Я… я знаю тебя, Чани, – прошептал он. – Мы сидели на обрыве над песками, ты плакала, и я тебя успокаивал.
"I know you, Chani," he whispered. "We've sat upon a ledge above the sand while I soothed your fears.
Потом я увидела искорку… то есть не совсем увидела. Эта искорка была прямо там, со мной, мы были вместе; и я ощутила эмоции, исходившие от нее… она меня утешала, успокаивала, обещала, что все будет хорошо. Это была моя мать.
Then I saw a spark . but it wasn't exactly like seeing it. The spark was just there with me and I felt the spark's emotions . soothing me, comforting me, telling me that way that everything would be all right. That was my mother."
У Гарри возникло мимолетное ощущение, что Симус открыл рот, желая заговорить, но он ускорил шаги и без приключений добрался до спиральной каменной лестницы с ее успокаивающим безлюдьем.
Harry had a fleeting impression that Seamus had opened his mouth to speak, but he sped up and reached the soothing peace of the stone spiral staircase without having to endure any more provocation.
и все-таки она успокаивала.
But it was soothing.
Сейчас это успокаивало.
Tonight, it was soothing.
Она успокаивала, утешала.
It was soothing, comforting.
— Успокаивает, не правда ли.
"Soothes, doesn't it.
Ну вот, теперь он успокаивает ее.
Now he was soothing her.
Вместо этого она успокаивает себя заклинаниями о том, что демократия - это развитие и что демократии не ведут войн.
Instead, it comforts itself with the mantras that democracy is development, and democracies do not wage war.
Нельзя успокаиваться, если богатые поворачиваются спиной к бедным и относятся к ним как к статистическим показателям.
There can be no comfort if the rich man turns his back on the poor man and treats him as a statistic.
Нас не успокаивают заверения тех, кто использует этот маршрут в целях своей экономической выгоды, о том, что они соблюдают нормы безопасности.
We are not comforted by the assurances of compliance by those who use this route for economic gain.
Ее мать будет держать ее на руках и кормить ее, успокаивать ее и заботиться о ней -- точно так же, как это делает любая другая мать в каждом уголке земного шара.
Her mother will hold her and feed her, comfort her and care for her -- just as any mother would anywhere in the world.
Нас успокаивает осознание того, что большая часть государств-членов разделяет наше мнение о том, что различные области общего наследия человечества требуют согласования действий.
We are comforted by the knowledge that most Member States share our view that the distinct areas of the common heritage of mankind require coordination.
Авторы заявляют, что именно Мустафа Гёкче утверждал, что у Шахиды Гёкче случился приступ эпилепсии -- объясняющий появление синяка у нее на шее -- и что он ее успокаивал.
The authors claim that it was Mustafa Goekce who stated that Şahide Goekce had had an epileptic fit -- the explanation for the bruising on her neck -- and that he comforted her.
Мы успокаивали, а, возможно, и обманывали себя надеждой, что эта Организация действительно является <<наиболее универсальной и самой представительной организацией в мире>>, вместо того, чтобы задаться вопросом, а так ли это на самом деле?
We comforted, or perhaps deluded, ourselves with the thought that this Organization is "the most universal and most representative organization in the world" -- afraid to ask the question, is it?
Значительная часть жизненно необходимой деятельности считается <<женской работой>>: это вскармливание детей, уход за ними, больными и престарелыми, приготовление пищи, стирка, чтение детям, выслушивание членов семьи, успокаивающие беседы и так далее.
Much of the essential work is known as "women's work" -- nursing, caring, cooking, washing, reading, listening, bringing comfort and so on.
Сегодня нас успокаивает лишь то, что никогда ранее международное сообщество не демонстрировало единодушной решимости уважать права человека и человеческое достоинство под эгидой и руководством Организации Объединенных Наций.
The only sense of comfort we enjoy today is that never before has the international community shared a common sense of resolve to promote human rights and human dignity under the banner and leadership of the United Nations.
Под эти успокаивающие мысли на него накатил сон, помешав обдумывать положение дальше.
And with that comforting idea, sleep rolled over him, stifling all further thought.
Гарри это очень поддерживало, как-то успокаивало, а теперь ему стало казаться, что о нем забыли.
Harry had felt bolstered, comforted, and now he felt slightly abandoned.
Гермиона встала рядом с ней на колени и принялась успокаивать, но Винки была безутешна.
Hermione hastily dropped down to her knees beside her and tried to comfort her, but nothing she said made the slightest difference.
Слово вылетело – не поймаешь, а я слыхал, что говоря с драконами нельзя не проболтаться, - успокаивал хоббита Балин.
It cannot be helped, and it is difficult not to slip in talking to a dragon, or so I have always heard,” said Balin anxious to comfort him.
— Не думай, что это не приходило нам в голову, — тихо ответил мистер Уизли. — Все же Дамблдор считает, что Фадж пока действует по собственной инициативе. Но это, говорит Дамблдор, не очень-то успокаивает.
“Don’t think it hasn’t occurred to us, Harry” said Mr. Weasley quietly. “But Dumbledore thinks Fudge is acting of his own accord at the moment—which, as Dumbledore says, is not a lot of comfort.
— Но они успокаивают вас?
But they comfort you?
Этот запах успокаивал.
It was a comforting scent.
В этой позе было нечто успокаивающее.
There was comfort in it.
Меня он не успокаивал.
It did nothing to comfort me.
Успокаивает, когда нервничаешь.
A comfort when tension.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test