Translation for "быть условность" to english
Быть условность
Translation examples
В тексте используются следующие условные обозначения:
In the text the following conventions are used:
И потому мысль о том, что „я“ находится вот здесь, за глазами человека, это просто условность!».
Therefore the idea that the ego is located up there, behind the eyes, might be conventional!
Различия товарных мер отчасти определяются различной природой самих измеряемых предметов, отчасти же являются условными.
The diversity of the measure for commodities arises in the from the diverse nature of the objects to be measured, and in part from convention.
Триллиан поколдовала над цифрами и получила два-в-степени-бесконечность-минус-один против одного (иррациональное число, имеющее условное значение в невероятностной физике).
They showed tow-to-the power-of-Infinity-minus-one (an irrational number that only has a conventional meaning in Improbability physics).
Всё это условно, всё относительно, всё это одни только формы, — подумал он мельком, одним только краешком мысли, а сам дрожа всем телом, — ведь вот надел же!
“It's all conventional, all relative, all just a matter of form,” he thought fleetingly, with only a small part of his mind, while his whole body trembled. “There, I put it on!
Я не законопослушна, и для меня не существует условностей.
I'm not law-abiding or conventional.
Это достаточно правдивая условность.
It is a real enough convention.
Разумеется, это обычный условный оборот, который сплошь и рядом встречается в деловых письмах, но в Белле не было абсолютно ничего условного и делового.
This is a conventional business phrase, but Bella was neither conventional nor in business.
Условности разделяли их даже в смертную минуту.
Convention held them at the moment of death.
В симметрии космоса это было совершенно условно.
In the symmetry of space that was pure convention.
Теперь уже невозможно соблюдать все условности.
One cannot keep up every convention now.
Кора никогда не заботилась об условностях.
Cora had never been one for observing the conventions.
— Ты всегда следуешь условностям, Эйден?
Do ye always behave according to convention, Aidan?
Вероятно, обстоятельства отменили условности.
Surely the circumstances negated any token convention.
И нужно иметь в виду, что отказ от условностей, даже самых идиотских, всегда заключает в себе некий риск - вы можете вдруг оказаться во власти беспричинного чувства вины, просто потому, что условности склонны оставаться условностями.
And you have to remember that dispensing with a convention, even a silly one, always involves the risk of being made to feel unreasonably guilty, simply because the conventions do happen to be conventions.
Условное освобождение
Conditional release
Условная продажа
Conditional sale
Условный приговор
Conditional sentence
— Формальные недоговоренности в посмертных бумагах не позволили мне искать в нем опоры… Человек чести не усомнился бы в воле покойного, но мистер Дарси предпочел подвергнуть ее своему толкованию. Эту часть завещания он объявил только условной рекомендацией и осмелился утверждать, что я утратил свои права из-за моего легкомыслия, моей расточительности, короче говоря, решительно всех пороков или же попросту никаких.
There was just such an informality in the terms of the bequest as to give me no hope from law. A man of honour could not have doubted the intention, but Mr. Darcy chose to doubt it—or to treat it as a merely conditional recommendation, and to assert that I had forfeited all claim to it by extravagance, imprudence—in short anything or nothing.
Это условный рефлекс.
It’s a conditioned reflex.
— Все это так условно, Арчер…
“It’s all so conditional, Archer …”
— Условный! — кричит она неожиданно. — Ну конечно!
'Conditional!' she says suddenly. 'Of course!
Условные рефлексы были выработаны.
Conditioned reflexes had been established.
— Эй — это же не условный модификатор.
"Hey-that's not a conditional modifier.
Условный рефлекс с её стороны.)
Conditional reflex on her part.)
Может интуиция стать условным рефлексом?
Intuition can become a conditioned reflex?
— Условные модификаторы? — слабым эхом повторил я.
"Conditional modifiers?" I echoed weakly.
Язык, речь, система условных символов.
Language, speech, system of conditional symbols.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test