Translation for "быть умником" to english
Быть умником
Translation examples
Быть умником, это покупать рельефную печать у цыгана.
Being smart is buying an embossed seal from a gypsy.
Еще до того, как я там появился, Бейчер сказал своим гостям: — Этот Фейнман считает себя бог весть каким умником и все потому, что немного знает португальский язык, так что давайте его посрамим: наша миссис Смит (стопроцентно белая женщина) выросла в Китае.
Before I arrived at the party, Bacher told the guests, “This guy Feynman thinks he’s smart because he learned a little Portuguese, so let’s fix him good: Mrs. Smith, here (she’s completely Caucasian), grew up in China.
Как же, знаменитость! И все из-за этого дурацкого шрама на лбу, — злился Драко, разглядывая шеренгу черепов на полке. — Все считают его умником. Ах, распрекрасный Поттер! Ах, какой шрам! Какая метла! — Заладил свое!
He’s not even that good, it’s just because he’s famous… famous for having a stupid scar on his forehead…” Malfoy bent down to examine a shelf full of skulls. “…everyone thinks he’s so smart, wonderful Potter with his scar and his broomstick—” “You have told me this at least a dozen times already,” said Mr.
Поэтому, если ты оставишь где-нибудь записку, в которой будет указано местонахождение двери, мы будем чтить тебя и на веки вечные признаем сверх-совершенством, умником, который сумел унести вторую дверь, не оставив ни единого следа, позволяющего установить твою личность.
So if you will leave a note somewhere, telling us where the door is, we will honor you and admit forever that you are a super-marvel, that you are so smart that you could take the other door without our being able to figure out who you are.
— А ты кто такой, умник?
‘And who are you, smart boy?’
Я разыгрывал из себя умника.
I was feelin’ pretty smart.
-- У вас тут все в городе умники.
The folks, in this town is so smart.
– Что тут хорошего, умник?
OK what, smart guy?
Ну, вы же умники, -- говорит.
‘You’re so smart,’ he says.
– Отвечай на вопрос, умник.
“Answer the question, smart guy.”
– Кончай зубоскалить, умник.
Knock it off, smart-ass.
И умник Бродский им под стать.
And so was that smart aleck, Brodsky.
— А вы умник, не так ли?
“Oh, you’re clever, aren’t you?”
Ты ж у нас умник тут.
You are the clever one around here.
Умником себя вообразил?
Fancy yourself clever, don’t you?
— Умником себя считаешь?
‘You think you’re so clever.
— Умник, — говорит Рейчел.
Clever dick,’ says Rachel.
Умник, так его зва… зовут.
A clever man, they used to—they call him.
Умники пробуждают во мне аппетит.
Clever people make me hungry.”
— Ага, вы тут, я вижу, умники!
“Oh, very clever, aren’t you?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test