Translation for "быть таким грубым" to english
Быть таким грубым
Translation examples
Как она может быть такой грубой?
How can she be so rude?
Артур, вы не должны быть так грубы.
Arthur, you mustn't be so rude.
Где он научился быть таким грубым?
Where does he get off being so rude?
ты не должен быть так груб со мной
You don't have to be so rude.
Ты не должна быть так груба с ним.
You shouldn't be so rude to him.
Может хватит быть такой грубой с отцом?
Can you please stop being so rude to dad?
– Тебе не следует быть с ней таким грубым, – сказала Эмили. – Нет, – согласился он.
       "You shouldn't be so rude to her," Emily told Morgan.        "No," he said.
— Кошмар. Они были такими грубыми, — сказала Кэти и подошла к Зебровски, чтобы его обнять.
“It was terrible, they were so rude,” Katie said, and she went to hug Zerbrowski.
- Пожалуйста, - сказала Ева умоляющим тоном, - не будь таким грубым, позволь отцу договорить.
‘Please,’ Eva begged, ‘don’t be so rude as to not let your father finish what he’s started.’
Ты сам отвратителен – ты, – хотелось крикнуть Марико. – Как осмеливаешься ты быть таким грубым и как можешь быть таким глупым! Против Бога? Ты говоришь? Что за глупость!
You're the one who's the abomination - you, Captain-Pilot, Mariko wanted to shout. How dare you be so rude and how can you be so moronic! Against God, you said? What absurdity!
Мэтью свел Сьюви с дороги в лес, радуясь, что нашел ее в яблоневом саду за полмили от места, где ее шлепнули по крупу. И еще он радовался, что кобыла покорно подчинилась ему после такого грубого обращения.
He guided Suvie off the road and into the forest, thankful that he’d found her chewing apples in an orchard about a half-mile from the point where she’d been rump-slapped, and thankful also that she had graciously accepted him back on after being so rudely treated.
be so rough
Не стоит быть таким грубым с девушкой, Барт.
No need to be so rough on the girl, Bart.
Вам обязательно надо было быть таким грубым с ним?
Did you have to be so rough with him?
Они были такие грубые, что ей стало страшно… двоих пришлось вышвырнуть.
And they were so rough she was afraid ... she had to have two of them thrown out.
— Почему у тебя такие грубые руки, ведь твоя семья занимается наукой? — не подумав, выпалила Ниоба.
"How is it your hands are so rough, when your family is scholarly?" she asked thoughtlessly.
— Я могу дойти отсюда до Луны, если вы дадите мне достаточно времени. — Агнес протянула руку, и ее пальцы сомкнулись на запястье Норы. — Почему у вас такая грубая кожа?
“I can walk from here to the moon if you give me enough time.” Agnes reached out and closed her hand around Nora’s wrist. “Why is your skin so rough?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test