Translation for "быть специалистом" to english
Быть специалистом
Translation examples
to be a specialist
В этой связи были созданы следующие должности специалистов: специалист по гендерным вопросам, специалист по правам ребенка, специалист по национальным учреждениям, специалист по обеспечению правопорядка, координатор деятельности на местах и специалист по подготовке кадров.
In this regard, the following specialist posts have been created, namely, gender specialist, child rights specialist, national institutions specialist, rule of law specialist, field work coordinator and training specialist. B. Capacity-building and advocacy
Суть дела совсем не в том, останутся ли «министерства», будут ли «комиссии специалистов» или иные какие учреждения, это совершенно неважно.
The point is not at all whether the "ministries" will remain, or whether "committees of specialists" or some other bodies will be set up; that is quite immaterial.
Каутский обнаруживает «суеверное почтение» к «министерствам», но почему они не могут быть заменены, скажем, комиссиями специалистов при полновластных и всевластных Советах рабочих и солдатских депутатов?
for "ministries"; but why can they not be replaced, say, by committees of specialists working under sovereign, all-powerful Soviets of Workers' and Soldiers' Deputies?
Однако в девятнадцатом и двадцатом веках естественные науки слишком тесно переплелись с техникой и математикой, чтобы оставаться доступными пониманию философов или кого-либо еще, кроме немногих специалистов.
However, in the nineteenth and twentieth centuries, science became too technical and mathematical for the philosophers, or anyone else except a few specialists.
Первыми вошли мрачно-серьезные офицеры штаба, за ними следовали более молодые адъютанты и специалисты, у которых на лицах прямо-таки светилась готовность к действию.
Halleck led the file of men into the room, the staff officers looking grimly serious followed by the younger aides and specialists, an air of eagerness among them.
Интересно отметить, что если у людей, называющих себя социалистами, мы встречаем нежелание или неспособность вдуматься в «тезисы» Маркса, то иногда буржуазные писатели, специалисты по философии, проявляют больше добросовестности.
It is interesting to note that while among people who call themselves socialists we encounter an unwillingness or inability to grasp the meaning of Marx’s “Theses,” bourgeois writers, specialists in philosophy, sometimes manifest greater scrupulousness.
Философы-специалисты, чуждые всякого пристрастия к материализму, даже ненавидящие его и принимающие те или иные системы идеализма, согласны в том, что принципиальная координация Авенариуса и К° есть субъективный идеализм.
Specialists in philosophy who cannot be accused of partiality towards materialism, who even detest it and who accept one or other of the idealist systems, agree that the principal co-ordination of Avenarius and Co. is subjective idealism.
И все чаще немецкие буржуазные ученые, вчерашние специалисты по истреблению марксизма, говорят о «национально-немецком» Марксе, который будто бы воспитал так великолепно организованные для ведения грабительской войны союзы рабочих!
And more and more frequently German bourgeois scholars, only yesterday specialists in the annihilation of Marxism, are speaking of the "national-German" Marx, who, they claim, educated the labor unions which are so splendidly organized for the purpose of waging a predatory war!
В колледже у меня обнаружились литературные склонности – я как-то написал серию весьма глубокомысленных и убедительных передовиц для «Йельского вестника», – и теперь я намерен был снова взяться за перо и снова стать самым узким из всех узких специалистов – так называемым человеком широкого кругозора.
I was rather literary in college--one year I wrote a series of very solemn and obvious editorials for the "Yale News"--and now I was going to bring back all such things into my life and become again that most limited of all specialists, the "well-rounded man."
На то есть свои специалисты.
There are specialists for that.
но специалист по Рубенсу.
but a specialist in Rubens.
Специалист по баллистике.
A ballistics specialist.
Специалист расхохотался.
The specialist chuckled.
– Кроме того, я, возможно, зайду к одному специалисту. – К специалисту?
‘Also, I may be going to see a specialist,’ said Colin. ‘A specialist?
Когда что-либо требует специалиста, я следую инструкции и вызываю специалиста.
When something requires a specialist, I follow orders, call a specialist.
Это уникальный специалист!
This is a unique specialist!
Большой специалист по «консам».
A specialist in Consies.
n) объединить реестры женщин-специалистов с существующим реестром специалистов;
(n) To merge the roster of women experts with the existing roster of experts;
Она была уничтожена этими специалистами.
It was destroyed by these experts.
A. Подготовка специалистов
A. Training of experts
Этим специалистам следует:
These experts should:
существенное значение имеет тесное сотрудничество между специалистами в соответствующих областях и статистиками/специалистами по данным;
close cooperation between subject matter experts and statisticians/data experts is of considerable importance;
Ну, важно хоть в чем-то в этой жизни быть специалистом.
Yeah, well, it's important to be an expert at something.
Свидетель - переписчик, А не эксперт по родословным... А тут и не надо быть специалистом, Чтобы понять, как сложно...
The witness is a census expert, not an expert on genealogy or paternity-- you don't have to be an expert on much of nothin' to know it's hard for two people to make a baby when they're a thousand miles apart.
Вы бы завтра задали этот вопрос настоящим специалистам. А он сказал:
Why don’t you ask the experts tomorrow?”
В каждой сфере жизни имеются свои первоклассные специалисты.
Every field has its first-rate experts.
Той моей ошибки, чтения выводов «специалистов», я никогда больше не совершал.
I’ll never make that mistake again, reading the experts’ opinions.
С тех пор я на «специалистов» никакого внимания не обращаю, а провожу все расчеты сам.
Since then I never pay any attention to anything by “experts.” I calculate everything myself.
Специалисты не могут объяснить, почему совы решили изменить свой распорядок дня. — Тут диктор позволил себе ухмыльнуться. — Очень загадочно.
Experts are unable to explain why the owls have suddenly changed their sleeping pattern.” The newscaster allowed himself a grin. “Most mysterious.
А напрямую заинтересовавшись этой темой, я прочитал кучу статей «специалистов по бета-распаду», уверявших, что взаимодействие должно описываться тензором.
And when I became interested in beta decay, directly, I read all these reports by the “beta-decay experts,” which said it’s T.
А мать каких-нибудь хулиганистых мальчишек, наказав их тем или иным способом, потом всю жизнь терзается чувством вины, потому что «специалисты» внушили ей, что она поступила «неправильно».
Or a parent of bad boys, after disciplining them in one way or another, feels guilty for the rest of her life because she didn’t do “the right thing,” according to the experts.
Дело это было новое, им занимались в лаборатории им. Келлога специалисты Калтеха, вот с ними я и связался, — договорившись о времени наших разговоров, — с помощью радиолюбителя-коротковолновика.
This was new stuff that was being worked out up at the Kellogg Laboratory by the experts at Caltech, so I made contact with them—the timing was all arranged—by ham radio.
– Но воды здесь недостаточно, – настаивал Беут. – Здесь просто недостаточно воды. – О да, ведь господин Беут – специалист по всему, что связано с водой, – тонко улыбнулся Кинес и вернулся к еде.
"There isn't enough water," Bewt said. "There just isn't enough water." "Master Bewt is an expert on water," Kynes said. He smiled, turned back to his dinner.
Ариане, когда она исчезла из общего поля зрения, едва исполнилось семь лет, а, по мнению специалистов, семь лет — это возраст, в котором проявляются магические способности, если, конечно, они у ребенка имеются.
Ariana was barely seven years old when she vanished from sight, and seven is the age by which most experts agree that magic will have revealed itself, if present.
— Вы большой специалист, — сказал он. — Специалист?
       'You're quite an expert,' he said.        'An expert?'
Я не специалист по дзиттэ.
I’m no expert at it.”
— А вы что, большой специалист?
“And you’re an expert?”
— Я опытный специалист.
“I’m an expert at this.”
Они специалисты по маскировке.
Camouflage experts.
— У нас здесь есть свои специалисты, — прервал ее К'баот. — Надежные специалисты.
“We have experts up here, too,” C’baoth cut in. “Loyal experts.
Потому что Вы – специалист. И, как специалист, Вы обладаете необходимыми для выполнения этой просьбы знаниями.
Because I believe you, as an expert, have the expert knowledge that will be required.
– О да, тут вы специалист.
“Yes, yes, you are an expert.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test