Translation for "быть создание" to english
Быть создание
  • be the creation
Translation examples
be the creation
"Устройство для создания подписи" или "данные для создания подписи"
"Signature creation device" or "signature creation data"
В рамках этой программы проект по созданию рабочих мест, финансируемый Национальным фондом, внес значительный вклад в создание и самостоятельное создание рабочих мест.
Under this programme, the job creation project financed by the National Fund has contributed significantly to creation and self-creation of jobs.
- создание вебсайта;
The creation of a website;
создания вебсайта;
Creation of a website;
- создание приютов;
- creation of shelters;
Создание должностей
Creation of posts
создание рабочих мест: постановка задачи создания рабочих мест в самый центр макроэкономической политики.
Employment creation: place employment creation at the centre of macroeconomic policy.
По Марксу, государство есть орган классового господства, орган угнетения одного класса другим, есть создание «порядка», который узаконяет и упрочивает это угнетение, умеряя столкновение классов. По мнению мелкобуржуазных политиков, порядок есть именно примирение классов, а не угнетение одного класса другим;
According to Marx, the state is an organ of class rule, an organ for the oppression of one class by another; it is the creation of "order", which legalizes and perpetuates this oppression by moderating the conflict between classes.
Спустя несколько секунд Гарри обнаружил, что в происходящем присутствует некий ритм, что в перемещениях листков отмечается строгий порядок, а еще через пару секунд понял, что он наблюдает за созданием брошюр: квадратные листки — это страницы, которые, будучи собранными, сложенными и магическим образом скрепленными, складываются в аккуратные стопки.
After a few seconds, Harry realized that there was a rhythm to the proceedings, that the papers all formed the same pattern and after a few more seconds he realized what he was watching was the creation of pamphlets—that the paper squares were pages, which, when assembled, folded and magicked into place, fell into neat stacks beside each witch or wizard.
Такое начало, на базе крупного производства, само собою ведет к постепенному «отмиранию» всякого чиновничества, к постепенному созданию такого порядка, — порядка без кавычек, порядка, не похожего на наемное рабство, — такого порядка, когда все более упрощающиеся функции надсмотра и отчетности будут выполняться всеми по очереди, будут затем становиться привычкой и, наконец, отпадут, как особые функции особого слоя людей…
of all bureaucracy, to the gradual creation of an order - an order without inverted commas, an order bearing no similarity to wage slavery - an order under which the functions of control and accounting, becoming more and more simple, will be performed by each in turn, will then become a habit and will finally die out as the special functions of a special section of the population.
Вы называли его «созданием».
You called it "creation."
Но ты не мое создание.
But you're not my creation.
Я дьявольское создание.
I am an evil creation.
Вы - самое красивое создание здесь.
It is the finest creation here.
— Какую еще Книгу Создания?
‘What Book of Creation?’
он смотрит на новое создание.
he is looking on at a new creation.
— Он — твое создание, не мое.
“He’s your re-creation, not mine.”
И помогал в создании искусства.
And he had helped in the creation of art.
И Фьяметта - мое собственное создание.
Fiametta is my own creation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test