Translation for "быть распространены" to english
Быть распространены
Translation examples
И сейчас он будет распространен.
They will be distributed now.
1/ Будет распространено отдельно.
1/ To be distributed separately.
2 Будет распространена на заседании.
2 To be distributed at the meeting.
— Но как распространить этот вирус?
“But how do you distribute it?”
Почему, Ник? – Утром связисты распространили шифровку.
Why, Nick? - In the morning, the signalmen distributed the encryption.
Как только вакцина будет создана, ее распространят довольно быстро.
Once they get a vaccine cultured, they get it distributed pretty quickly.
Он хотел, чтобы Флоренс помогла ему распространить ее по городу.
He wanted her to help him distribute them about the town.
- Позаботьтесь, чтобы копии распространили по всем планетам Лиги Благородных.
“See that it is copied, and distributed all across the League of Nobles.”
Деревья гамадриад встречаются редко, но распространены почти по всему Полуострову.
They were rare, but distributed across a large area of the Peninsula.
Мини-карточки, рекламирующие услуги Ланоя, были широко распространены.
The mini-slips advertising Lanoy’s services were widely distributed.
Информация поступила сразу по нескольким каналам, а также была распространена через вирт.
The information came through several channels at once, and was also distributed through Wirth.
Ее можно было бы распространить и на другие НРС;
It could be extended to other LDCs;
Защита может быть распространена и на членов их семей.
The protection may be extended to their family members.
10.3 Диапазон применения может быть распространен на:
10.3. The application range may be extended to
Он рекомендовал распространить его на другие центры.
It recommended that the project be extended to other centres.
В 2002 году он будет распространен и на другие суда.
It will be extended to other ships in 2002.
Эта практика будет распространена и на другие районы.
That initiative is to be extended to other jurisdictions.
Планируется распространить применение этой меры на Порту.
It was hoped to extend the measure to Porto.
Эту меру также можно было бы распространить и на престарелых.
That measure could also be extended to older persons.
В Голландии и в некоторых других местах эта свобода вывоза была распространена и на монету данной страны.
In Holland, and in some other places, this liberty was extended even to the coin of the country.
Налог этот распространен также на сделки по продаже всех судов и кораблей грузоподъемностью свыше 2 т, палубных или беспалубных.
This duty is extended to the sale of all ships and vessels of more than two tons burden, whether decked or undecked.
Она не была распространена на Шотландию, климат которой не очень пригоден для этого продукта (хотя пенька иногда выращивается там в небольших количествах и худшего качества).
It was not extended to Scotland, of which the climate (although hemp is sometimes raised there in small quantities and of an inferior quality) is not very fit for that produce.
Вместе с тем частная торговля служащих, естественно, должна распространиться на гораздо большее коли чество разных предметов, чем официальная торговля компании.
But the private trade of the servants will naturally extend to a much greater variety of articles than the public trade of the company.
Поэтому в Африке и Ост-Индии было гораздо труднее вытеснить туземцев и распространить плантации на большую часть земель их первоначальных жителей.
In Africa and the East Indies, therefore, it was more difficult to displace the natives, and to extend the European plantations over the greater part of the lands of the original inhabitants.
Тем не менее они совершенно справедливы и разумны, и если, не посягая на нужды государства, их можно было бы распространить на все другие виды промышленного сырья, общество, без сомнения, выиграло бы от этого.
They are, however, perfectly just and reasonable, and if, consistently with the necessities of the state, they could be extended to all the other materials of manufacture, the public would certainly be a gainer.
Но премия в 1 ф. на тонну мачтового леса и в 6 ф. на тонну пеньки была распространена на эти предметы и при ввозе в Англию из Шотландии.
The bounty, however, of one pound the ton upon masting-timber, and that of six pounds the ton upon hemp, were extended to such as should be imported into England from Scotland.
ст., несмотря на то что в дальнейшем она распространила свое господство или свое грабительство, присоединив некоторые богатейшие и плодороднейшие области в Индии, все было расхищено и разрушено.
notwithstanding that they had afterwards extended, either their dominion, or their depredations, over a vast accession of some of the richest and most fertile countries in India, all was wasted and destroyed.
Правда, эта свобода ввоза распространена только на 25 портов Великобритании, но это — все главные порты, и в большей части остальных портов не найдется складов, приспособленных для этой цели.
This liberty, indeed, extends to no more than twenty-five of the different ports of Great Britain. They are, however, the principal ones, and there may not, perhaps, be warehouses proper for this purpose in the greater part of the others.
Но эта «фабричная» дисциплина, которую победивший капиталистов, свергнувший эксплуататоров пролетариат распространит на все общество, никоим образом не является ни идеалом нашим, ни нашей конечной целью, а только ступенькой, необходимой для радикальной чистки общества от гнусности и мерзостей капиталистической эксплуатации и для дальнейшего движения вперед.,
But this "factory" discipline, which the proletariat, after defeating the capitalists, after overthrowing the exploiters, will extend to the whole of society, is by no means our ideal, or our ultimate goal.
Но я сомневаюсь, что это распространится на меня.
But I doubt he will extend that to me.
Она распространила приглашение и на моего Мастера.
She extended an invitation to my master.
Распространить себя до самых дальних уголков вселенной.
To extend ourselves into all the reaches of the universe.
А Новейший, наверное, распространит любовь и на зверей.
And the Newer Testament will probably extend love to the animals.
Затем поиски распространились на остальную часть кабинета.
Then the man extended his search to the rest of the office.
— …охватывая щитовидную железу вот здесь и распространяясь вдоль трахеи.
enveloping the thymus here and extending beyond the trachea.
Это традиция для новобранцев, но, думаю, ее распространят на тебя.
It’s a tradition for new recruits, but I think they’ll extend it to you.”
Он попытается распространить свое господство и на Хаос тоже.
He would attempt to extend his dominion over Chaos as well.
Теперь же этот его сегмент, видимо, распространился и на остальных пассажиров.
Now the mind segment’s apparently been extended to the rest of the passengers as well.”
Но мне не приходило в голову, что они распространят свое племенное негодование на вас.
But it didn't occur to me they'd extend their tribal resentment to you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test