Translation for "быть пухлым" to english
Быть пухлым
Translation examples
to be chubby
Как и у меня, щеки у нее чуть пухлые.
Like my own, her cheeks are chubby.
Она была столь же пухлой, сколь и жадной.
She was as chubby as she was greedy.
— Боюсь, что никак, — признался пухлый Умберто.
“Rotten,” confessed the chubby Umberto.
Он ткнул пухлым пальцем в Джерека.
He pointed a chubby finger at Jherek.
Роше Бразилец был голландцем с пухлыми по-детски щеками.
Roche Braziliano was a Hollander with a chubby face.
– Шутишь? – откликнулся детектив с пухлым лицом.
"Are you kidding?" asked the detective with the chubby face.
Пухлое лицо миссис Фиппс просветлело.
Mrs. Phipps's chubby pink face brightened.
Моя рука словно в капкане в пухлой лапе.
My wrist was held tightly in the chubby hand.
Он приложил лапу к своей пухлой мордочке.
He held a paw to his chubby face.
Пухлый Библиотекарь кивнул Незнакомцу-Шарифу и Роберту.
The chubby librarian nodded at Stranger-Sharif and Robert.
В час дня пухлая волшебница покатила тележку с едой.
At one o’clock, the plump witch with the food cart arrived at the compartment door.
Пухлая колдунья вышла. Вошел волшебник с землистым и чрезвычайно скорбным лицом.
The plump witch got out and a sallow-skinned wizard with a very mournful face got in.
Пухлое лицо его налилось багровой краской, и он старался ни на кого не смотреть.
A dull purple flush was creeping up his plump face and he was not making eye contact with any of them.
Тут в лифт вошла пухлая колдунья с дымящимся кубком, и мистер Уизли не стал продолжать.
A plump witch carrying a smoking goblet entered the lift at that moment, and Mr. Weasley did not elaborate.
Здесь были мягкие кресла, скамеечки для ног, напитки и книги, коробки шоколадных конфет и пухлые диванные подушки.
there were soft chairs and footstools, drinks and books, boxes of chocolates and plump cushions.
Эти слова произнесла пухлая женщина, разговаривавшая с четырьмя огненно-рыжими мальчиками и одной девочкой.
The speaker was a plump woman who was talking to four boys, all with flaming red hair.
Одевался широко и изящно и носил удивительное белье. На его пухлые, белые руки хотелось заглядеться.
He was always well dressed, and his linen was exquisite. He had plump white hands, and wore a magnificent diamond ring on one finger.
Оттуда тотчас выросла фигура пухлой, обиженно нахмурившейся девушки лет шестнадцати и стала медленно вращаться.
Instantly, a figure rose out of it, a plump, scowling girl of about sixteen, who began to revolve slowly, with her feet still in the basin.
— Сюда! — позвала миссис Уизли под возобновившееся бряканье кудесника в углу, и они встали с ней в очередь к пухлой блондинке — волшебнице, сидевшей за столом с табличкой «Справки».
Weasley above the renewed clanging of the warlock in the corner, and they followed her to the queue in front of a plump blonde witch seated at a desk marked Enquiries.
Не толстый, но пухлый.
He was not stout, but plump.
Он сунул пухлый кожаный кошелек в такую же пухлую руку Кинифора и сказал:
He swung a plump leather sack into Kinifor’s equally plump hand.
Базюэль был пухлый, как херувимчик.
Bazuel was plump and cherubic;
Одна кисть была пухлой.
One hand was plump.
Он улыбался пухлой женщине.
He grinned at the plump woman.
Этот человек оказался низеньким, пухлым и лысоватым.
This man was small, plump and balding.
Графиня откинулась на пухлые подушки.
Cat lay back on the plump pillows.
Пухлый юноша поспешно удалился.
The plump young man scurried away.
Щёки ведьмы были пухлыми и красными;
The witch's cheeks were plump and red;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test