Similar context phrases
Translation examples
Роше Бразилец был голландцем с пухлыми по-детски щеками.
Roche Braziliano was a Hollander with a chubby face.
– Шутишь? – откликнулся детектив с пухлым лицом.
"Are you kidding?" asked the detective with the chubby face.
Пухлый Библиотекарь кивнул Незнакомцу-Шарифу и Роберту.
The chubby librarian nodded at Stranger-Sharif and Robert.
В час дня пухлая волшебница покатила тележку с едой.
At one o’clock, the plump witch with the food cart arrived at the compartment door.
Пухлая колдунья вышла. Вошел волшебник с землистым и чрезвычайно скорбным лицом.
The plump witch got out and a sallow-skinned wizard with a very mournful face got in.
Пухлое лицо его налилось багровой краской, и он старался ни на кого не смотреть.
A dull purple flush was creeping up his plump face and he was not making eye contact with any of them.
Тут в лифт вошла пухлая колдунья с дымящимся кубком, и мистер Уизли не стал продолжать.
A plump witch carrying a smoking goblet entered the lift at that moment, and Mr. Weasley did not elaborate.
Здесь были мягкие кресла, скамеечки для ног, напитки и книги, коробки шоколадных конфет и пухлые диванные подушки.
there were soft chairs and footstools, drinks and books, boxes of chocolates and plump cushions.
Эти слова произнесла пухлая женщина, разговаривавшая с четырьмя огненно-рыжими мальчиками и одной девочкой.
The speaker was a plump woman who was talking to four boys, all with flaming red hair.
Одевался широко и изящно и носил удивительное белье. На его пухлые, белые руки хотелось заглядеться.
He was always well dressed, and his linen was exquisite. He had plump white hands, and wore a magnificent diamond ring on one finger.
Оттуда тотчас выросла фигура пухлой, обиженно нахмурившейся девушки лет шестнадцати и стала медленно вращаться.
Instantly, a figure rose out of it, a plump, scowling girl of about sixteen, who began to revolve slowly, with her feet still in the basin.
— Сюда! — позвала миссис Уизли под возобновившееся бряканье кудесника в углу, и они встали с ней в очередь к пухлой блондинке — волшебнице, сидевшей за столом с табличкой «Справки».
Weasley above the renewed clanging of the warlock in the corner, and they followed her to the queue in front of a plump blonde witch seated at a desk marked Enquiries.
Он сунул пухлый кожаный кошелек в такую же пухлую руку Кинифора и сказал:
He swung a plump leather sack into Kinifor’s equally plump hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test