Translation for "быть примиренным" to english
Быть примиренным
Translation examples
Его цель - добиться примирения людей.
It seeks to reconcile people.
Попрежнему существуют условия, ведущие к примирению.
Circumstances favourable to reconciling positions continue to exist.
Мы сожалеем о такой негибкости: она не помогает примирению разногласий.
We regret that lack of flexibility; it does not help in reconciling views.
Мы по-прeжнему должны стремиться к примирению позиций различных сторон.
Work must continue to reconcile the positions of the various parties.
По его мнению, Конвенция является наилучшей платформой для взаимного примирения их взглядов.
In his view, the Convention was the best platform for reconciling their views.
Он не стал эффективным способом примирения интересов государств-членов.
This has not proved an effective way of reconciling the interests of Member States.
Статистическая беспристрастность может способствовать примирению противоречивых политических интересов.
Statistical impartiality may help to reconcile diverging political interests.
Сегодня страна стремится к примирению и смотрит в цифровое будущее.
Today, it is keen to reconcile its past and looks towards a digital future.
По Марксу, государство не могло бы ни возникнуть, ни держаться, если бы возможно было примирение классов.
According to Marx, the state could neither have arisen nor maintained itself had it been possible to reconcile classes.
Перед нами выступили три эмпириокритических авгура, которые в поте лица своего трудились над примирением своей философии с естествознанием, над починкой прорех солипсизма.
Three augurs of empirio-criticism have appeared before us and have laboured in the sweat of their brow to reconcile their philosophy with natural science, to patch up the holes of solipsism.
Правда, каждый из этих господ ординарных профессоров защищает «свою» систему опровержения материализма или, по крайней мере, «примирения» материализма и идеализма, — но по отношению к конкуренту они бесцеремонно разоблачают несвязные кусочки материализма и идеализма во всевозможных «новейших» и «оригинальных» системах.
True, each of these professors-in-ordinary advocates his “own” system of refuting materialism, or, at any rate, of “reconciling” materialism and idealism. But when it comes to a competitor they unceremoniously expose the unconnected fragments of materialism and idealism that are contained in all the “recent” and “original” systems.
Например, все эсеры (социалисты-революционеры) и меньшевики в революции 1917 года, когда вопрос о значении и роли государства как раз встал во всем своем величии, встал практически, как вопрос немедленного действия и притом действия в массовом масштабе, — все скатились сразу и целиком к мелкобуржуазной теории «примирения» классов «государством».
For instance, when, in the revolution of 1917, the question of the significance and role of the state arose in all its magnitude as a practical question demanding immediate action, and, moreover, action on a mass scale, all the Social-Revolutionaries and Mensheviks descended at once to the petty-bourgeois theory that the "state" "reconciles" classes.
Он объявил бы о празднике Примирения.
He would hold a Feast of Reconcilement.
– Из Изорддеррекса он управляет Примиренными Доминионами.
He rules the Reconciled Dominions, from Yzordderrex.
— Полагаю, примирение с отцом не состоялось?
“I don’t suppose you reconciled with your father?”
Примиренный и утешенный, он погрузился в сон.
He immediately fell fast asleep, reconciled with life.
На другой день после этого, совершенно примиренные, они уехали в деревню.
The next day, completely reconciled, they left for the country.
— Политика — это искусство примирения честолюбивых человеческих устремлений.
“Politics is the art of reconciling human aspirations.”
но теперь, до примирения с женой, не могло быть о том речи.
but at present, until he was reconciled with his wife, the subject could not be discussed.
Ничто не порадует меня больше, чем ваше примирение.
Nothing would please me more than to see you reconciled.
– Между Примиренными Доминионами и Пятым находится пространство, называемое Ин Ово.
In between the Reconciled Dominions and the Fifth is a state called the In Ovo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test