Translation for "быть полностью укомплектованным" to english
Быть полностью укомплектованным
Translation examples
61. Таким образом, Группа по обслуживанию клиентов, учету и распространению документов должна быть полностью укомплектована и способна реагировать на возникающие все более сложные и постоянно меняющиеся проблемы.
61. The Client Services and Records Management and Distribution Unit must therefore be fully equipped and capable of responding to the increasingly complex and regularly evolving issues.
Тесно взаимодействуя с Департаментом общественной информации в Центральных учреждениях, библиотеки информационного центра ООН полностью укомплектованы библиографическими сборниками Организации Объединенных Наций, в том числе во многих случаях "ЮНБИС Плюс" на КД-ПЗУ.
Working closely with the Department of Public Information at Headquarters, UNIC libraries are fully equipped with United Nations bibliographic collections, including, in many instances, UNBIS Plus on CD-ROM.
В соответствии с информацией, полученной от компетентных органов Исламской Республики Иран, два британских военных корабля с полностью укомплектованными экипажами в составе 15 человек нарушили территориальные воды Ирана 3го дня месяца Фарвардин 1386 года (23 марта 2007 года).
According to the information received from relevant authorities of the Islamic Republic of Iran, two British naval vessels manned by 15 fully equipped crews trespassed on Iran's territorial waters on 3 Farvardin 1386 (23 March 2007).
3. Компетентные иракские власти изучили сообщение Секретариата относительно резолюции 2004/9 Экономического и Социального Совета, озаглавленной <<Генетическая конфиденциальность и недискриминация>>, и хотели бы указать, что с учетом того факта, что лаборатория генетических отпечатков пальцев в Институте судебной медицины пока еще не полностью укомплектована оборудованием и что в настоящее время нигде больше в Ираке таких лабораторий не существует, Ирак не принимает никаких мер в области генетической конфиденциальности и недискриминации в той мере, в какой это касается судебно-медицинского генетического тестирования в министерстве здравоохранения Ирака.
3. The competent Iraqi parties have examined the Secretariat communication regarding Economic and Social Council resolution 2004/9, entitled "Genetic privacy and non-discrimination", and would like to point out that, in view of the fact that the genetic fingerprint laboratory at the Institute of Forensic Medicine has not yet been fully equipped and there are no such laboratories elsewhere in Iraq at the present time, there are no measures being applied in Iraq in the area of genetic privacy and non-discrimination, as regards forensic genetic analyses at the Iraqi Ministry of Health.
— У меня имеется полностью укомплектованная операционная…
“I have a fully equipped field surgery—”
— Да, мой господин. У нас полностью укомплектованный штат.
"Yes, sir, we're a fully equipped hotel.
Экипажи полностью укомплектованы, полуторный боезапас загружен;
The crews are fully equipped, one and a half ammunition loaded;
В то время, как по всей Империи усиливаются проявления недовольства, и мятежники набирают силы, отправлять полностью укомплектованный звездный разрушитель на картографирование просто глупо.
With reports of unrest cropping up all across the Empire, sending a fully equipped Star Destroyer out here on mapping duty is just plain stupid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test