Translation for "быть покрасневшим" to english
Быть покрасневшим
Translation examples
be reddened
Из-за книги — Гермиона держала ее вверх ногами — был виден только ее покрасневший до корней волос лоб. — Вы позволите? — Макгонагалл, не дожидаясь согласия, взяла метлу и тщательно оглядела. — Если я правильно поняла, ни письма, ни открытки в посылке не было.
They could she her forehead reddening over the top of her book, which was upside down. “May I?” said Professor McGonagall, but she didn’t wait for an anwser before pulling the Firebolt out of their hands. She examined it carefully from handle to twig-ends. “Hmm.
Покрасневшие глаза расширились.
Reddened eyes had gone wide.
И он вытер покрасневшие глаза.
      And he dabbed his reddened eyes.
Он посмотрел на меня покрасневшими глазами.
He looked at me with his reddened eyes.
Отец посмотрел на него покрасневшими глазами.
Dad looked at him with reddening eyes.
Сэм моргнул покрасневшими глазами.
Sam blinked through reddened eyes.
Сейчас ее покрасневшие глаза припухли от слез.
Her eyes were reddened now.
Они были опухшие и покрасневшие, в них стояли слезы.
were swollen and reddened and welling over with tears.
Кейт указал на покрасневшую щеку Холла.
He pointed to the reddening on Holl’s cheek.
   Океома открыл покрасневшие, испуганные глаза.
He opened reddened, bewildered eyes.
Эписфен опустил свои покрасневшие глаза.
Episthenes lowered his reddened eyes.
Засмеялись и теперь сестры, князь Щ., и даже улыбнулся сам князь Лев Николаевич, тоже почему-то покрасневший. Коля хохотал и торжествовал.
This time everyone laughed at her, her sisters, Prince S., Prince Muishkin (though he himself had flushed for some reason), and Colia.
Он повернулся к покрасневшему полковнику.
He turned to the flushing officer.
Покрасневшая и разъяренная, я пулей влетела в класс.
I hurried into class, flushed and irritated.
Бианка не отрывала глаз от этих покрасневших щек.
Bianca's eyes fastened themselves on that flush.
Сэр Роже повернул ко мне покрасневшее лицо.
Sir Roger turned a flushed face to me.
В дверях стоял Джасперс, покрасневший, словно от напряжения.
Jaspers stood in the chamber doorway, flushed as if from exertion.
Он поднял голову и посмотрел в ее покрасневшее лицо.
His head sprang up, and he looked down into her flushed face.
Появилась девушка с покрасневшим лицом и опущенными глазами.
Then a young woman emerged, her face flushed and her eyes downcast.
Вы же и правда пришли сюда вся разгоряченная, покрасневшая, возбужденная.
You did come in here flushed, showing signs of agitation.
Прибегает Хейзелл, запыхавшаяся, покрасневшая, со свежим снегом в волосах.
Hazelle arrives, breathless and flushed, fresh snow in her hair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test