Translation for "быть подразумевает" to english
Быть подразумевает
Translation examples
Юридическая широта подразумеваемого отказа зависит от того, какая разновидность подразумеваемого отказа рассматривается.
The legal breadth of an implied waiver depends on the kind of implied waiver at issue.
Отсутствие иммунитета не подразумевает наличия юрисдикции, а наличие юрисдикции не подразумевает отсутствия иммунитета.
Absence of immunity does not imply jurisdiction and jurisdiction does not imply absence of immunity.
Прямая или подразумеваемая договоренность
Expressed or implied agreement
Согласно Комиссии, это подразумевает:
According to the Commission, this implies:
Таким образом, бюджетом подразумевается:
This budget therefore implies:
Это как бы подразумевалось в его словах.
His words seemed to imply it.
Принцип неопределенности квантовой механики подразумевает, что некоторые пары физических величин, например положение и скорость элементарной частицы, нельзя одновременно предсказать сколь угодно точно.
The uncertainty principle of quantum mechanics implies that certain pairs of quantities, such as the position and velocity of a particle, cannot both be predicted with complete accuracy.
– Ничего я не подразумеваю.
‘I’m not implying anything.
— Разве это не подразумевается?
“Isn’t that implied?”
Это ведь подразумевает жизнь?
That implies life, right?
— Именно это она и подразумевала.
She implied that.
− И даже более того, подразумеваете вы.
And a great deal more, you would imply.
В разговорах о них подразумевалось обучение.
The talk about it implied apprenticeship.
Килашандра поняла, что подразумевалось.
Killashandra understood what was implied.
Он не подразумевает навязывание сильными своей воли тому, кто слаб; он подразумевает необходимость прислушиваться к другим людям.
It does not mean the powerful imposing their will on the weak; it means listening to others.
Диалог подразумевает терпимость.
Dialogue means tolerance.
2.17 Под "неограниченным" подразумевается:
2.17. "Unrestricted" means:
специальным оборудованием" подразумеваются:
"Specific equipment" means:
При отсутствии такого указания под ним подразумевается:
In the absence of such specification, it means:
2.33 под "обозначением скорости" подразумевается:
2.33. "Speed symbol" means:
Говоря, «Лос-Аламос, вид снизу», я именно это и подразумеваю.
When I say “Los Alamos from below,” I mean that.
— Не знаю, что вы подразумеваете под «волшебником», — заговорил Фрэнк решительным тоном, — но я слышал достаточно такого, что заинтересует полицию, — вот это точно.
“I don’t know what you mean by wizard,” said Frank, his voice growing steadier. “All I know is I’ve heard enough to interest the police tonight, I have.
— Выходит, пророчество, говоря о силе, которой не будет знать Темный Лорд, подразумевает всего-навсего любовь? — спросил несколько обескураженный Гарри.
“So, when the prophecy says that I’ll have ‘power the Dark Lord knows not,’ it just means—love?” asked Harry, feeling a little let down. “Yes—just love,” said Dumbledore.
– Он говорит то, что подразумевает, и подразумевает то, что говорит.
' 'He says exactly what he means and means exactly what he says.
Вот что я подразумеваю под тропой, и вот что я подразумеваю под лесом.
So that’s what I mean by the path, and that’s what I mean by the wood.
— Так, как подразумеваешь ты — нет.
Not in the way that you mean, no.
Что ты подразумеваешь под словом "напали"? — Я подразумеваю военное нападение.
What do you mean by ‘attacked’?” “I mean attacked.
— Я подразумеваю, что их там и не было.
I mean that they were never there.
От меня это не укрылось. Люси вспыхнула. – Если вы подразумеваете… – Не подразумеваю.
I hadn’t forgotten that.” Lucy flushed. “If you mean—” “I don’t mean.
Что вы подразумеваете под «не совсем»?
What do you mean by ‘not exactly’?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test