Translation for "быть пересмотр" to english
Быть пересмотр
Translation examples
ПЕРЕСМОТР КОНВЕНЦИИ: ЭТАП I ПЕРЕСМОТРА МДП
REVISION OF THE CONVENTION: PHASE I OF THE TIR REVISION
ii) Процедура пересмотра (этап I процесса пересмотра)
(ii) Revision procedure (phase I of the revision process)
iii) Элементы для пересмотра на этапе II процесса пересмотра
(iii) Elements for revision in phase II of the revision process
i) Процедура пересмотра (этап I процесса пересмотра)
(i) Revision procedure (phase I of the revision process)
ПЕРЕСМОТР КОНВЕНЦИИ: ЭТАП I ПРОЦЕССА ПЕРЕСМОТРА МДП
REVISION OF THE CONVENTION: PHASE I OF THE TIR REVISION PROCESS
Пересмотр Конвенции: этап II процесса пересмотра МДП
Revision of the Convention: Phase II of the TIR revision process
В свете новых улик, дело может быть пересмотрено.
In light of new evidence, that may be revised.
При пересмотре программы вашей партии совет Энгельса и Маркса безусловно следует принять во внимание, чтобы быть ближе к истине, чтобы восстановить марксизм, очистив его от искажений, чтобы вернее направить борьбу рабочего класса за его освобождение.
In revising the programme of our Party, we must by all means take the advice of Engels and Marx into consideration in order to come nearer the truth, to restore Marxism by ridding it of distortions, to guide the struggle of the working class for its emancipation more correctly.
Что ж, а теперь время для пересмотра настало.
Well, a revision was coming now.
В связи с этим все требовало полнейшего пересмотра.
So everything was revised.
Резкий пересмотр установившегося порядка вещей.
Sharp revisions of the established order.
Ну, теперь я пересмотрю свое мнение о Фьюерте.
Well, I might revise my opinion of Fuerte.
Мы пересмотрим всю тактику рекламной кампании и через две недели…
We’ll revise the campaign and in two weeks…”
Фрэнк Герберт принялся за правку и пересмотр рукописи.
Frank Herbert began his major revisions to the manuscript.
Не было ни малейшего шанса, что ограничения будут когда-либо пересмотрены.
I never had a chance of getting the restrictions revised.
– При всем моем к вам уважении, Сизиф, пересмотр политики затрагивает интересы каждого.
“Respectfully, Hindmost, a revised policy is in everyone’s interest.”
– Однако в свете последнего убийства мы пересмотрим стратегию.
‘However, in the light of this latest killing, we’re going to have to revise our strategy.
be reviewed
В 2002 году был создан Комитет по пересмотру Конституции в целях пересмотра Конституции.
In 2002, a Constitutional Review Committee was appointed to review the Constitution.
Таким образом, пересмотр не включает в себя пересмотра целесообразности осуществления дискреционных полномочий.
The review thus does not include a review of the appropriateness of the discretion exercised.
Этот пересмотр, ограниченный конкретными обстоятельствами, будет дополнять обычную процедуру пересмотра.
This review, limited to specific sets of circumstances, would supplement the ordinary review procedure.
26. В ходе обсуждений была подчеркнута необходимость проведения обоснованного научного и технического пересмотра проекта руководящих принципов, в рамках санкционированного пересмотра путем проведения совещаний по техническому пересмотру и/или процесса внешнего пересмотра экспертами.
26. The discussions highlighted the need to have a sound scientific and technical review of the draft guidelines, through the mandated review, by means of a technical review meeting and/or an external peer-review process.
Ходатайство о пересмотре
Review application
Конференция по пересмотру
Review conference
И каждое досье должно быть пересмотрено агентом.
And each file has to be reviewed by an agent.
текущая ситуация в отношении опеки над Рикки должна быть пересмотрена.
"the current situation regarding Ricky's care will have to be reviewed.
Хоть он и приговорил его к пожизненному заключению, он ясно дал понять, что в вашем случае приговор может быть пересмотрен.
Although he sentenced him for the rest of his natural life, he made it quite clear that in your case, it could be reviewed.
Я пересмотрю ваше дело.
I shall review your case.
Пересмотрю свои заметки.
Just review my notes awhile.
А через полгода грядет очередной пересмотр бюджета.
And there was another budget review in six months.
— Верно, но я все же решил подать прошение о пересмотре.
Yeah, but I decided to file a request for review after all.
– Когда пересмотр? – войдя, спросила Сара. – Мы готовы.
“When’s the review?” Sarah asked as she entered. “We’re ready to go.”
Некоторые пациенты в свою очередь обратились с просьбой о пересмотре их диагноза.
Other patients were asking for their cases to be reviewed.
Сев за стол, она приступила к пересмотру своей жизни.
Now she sat at her desk and tried to review her life.
Почему бы вашему отцу не подать апелляцию на пересмотр дела?
Is it not possible for your father to appeal and to have his case reviewed?
Его идея касательно спасения обитателей корабля нуждалась в пересмотре.
But his bright idea for getting the aliens in and out needed review.
А теперь беги домой, и, быть может, через неделю-другую мы пересмотрим ситуацию.
Now run along home, and perhaps in a week or two we'll review the situation.
Правда, этот запрет стоял в числе первых кандидатов на пересмотр и отмену.
True, this ban was among the first candidates for review and cancellation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test