Translation for "быть оформлены" to english
Быть оформлены
Translation examples
Оформлено контрактов
Contracts issued
Оформлено заказов на закупку
Purchase orders issued
а) оформлен в виде оборотного документа; или
(a) issued in a negotiable form or
<<Назначения и организационная директива оформлены>>.
Appointments and Organizational Directive issued.
Для сотрудников МООНДРК было оформлено 3094 билета
Travel tickets were issued for MONUSCO
В общей сложности было оформлено 47 предупреждений и уведомлений.
A total of 47 warnings and notices were issued.
АОП должен был быть оформлен через 12 месяцев после оформления АП.
The F.A.C. was intended to be issued 12 months after the T.O.C.
Акт об окончательной приемке был оформлен 10 декабря 1984 года.
The Final Acceptance Certificate was issued on 10 December 1984.
Политика Фонда в области информационно-коммуникационной безопасности будет документально оформлена и опубликована.
The Fund's security policy will be documented and issued.
b) оформлен в виде необоротного документа с указанием имени грузополучателя").
(b) issued in a non-negotiable form indicating a named consignee.")
Причем парные документы были оформлены в один и тот же день и час, одним и тем же чиновником, в том же подразделении. – Как вы узнали?
Issued on the same day, by the same civil servant, in the same division, and at the same time.” “How do you know?”
По прибытии в карантинную зону его должны были сразу же передать в отделение полиции аэропорта Нарита, где на него было бы оформлено соответствующее разрешение.
It would be removed from quarantine immediately to the Narita Airport police department, where a license would be duly issued.
Увидев, что бо́льшая часть документов оформлена в один день, адвокат заподозрил неладное и просмотрел записи о рождении, датированные тем же числом.
When he saw that they were mostly issued on the same day, he suspected, and looked up the birth certificates with the same date.
И вот после небольшой прогулки я оказался перед величественной дубовой дверью, дверью, которую мой новый хозяин изобразил на обложке журнала «Либерти», оформляя рождественский номер.
So it was an easy walk, and I soon found myself standing in front of a noble oak door which my new master had used on the cover of the Christmas issue of Liberty magazine.
она привлекательно обставлена и оформлена изображающими бой быков плакатами, которые вас заинтересовали.
it's attractively decorated with bullfight posters, and you wander in to look closer.
Двери и окна желто-коричневых каменных зданий были оформлены и декорированы украшениями из чистого золота.
The doors and windows of the tan stone buildings were embossed and framed in pristine golden decorations.
Уютная, довольно скромно обставленная, она была оформлена в желтовато-коричневых и золотых тонах. Хорошо хоть, что не в огненно-красных.
It was pleasantly, respectably decorated and furnished in various shades of fawn and gold—not a sign of scarlet anywhere.
Один номер был оформлен в голубых тонах, в нем была гостиная и ванная комната величиной с теннисный корт.
One was decorated in shades of pale blue and had a sitting area and a bathroom the size of a tennis court.
Уитни, содрогнувшись, заметила около стены скрученную змеиную кожу. – Все оформлено в стиле раннего неандертальского периода.
She saw, with a shudder, a snake skin curled against the wall. “Even if it is decorated in early Neanderthal.”
Квартира была оформлена в минималистском и современном стиле, начиная от черного плиточного пола, заканчивая стенами, выкрашенными в персиковый цвет и отраженным светом.
The decor was understated and sophisticated, from the black slate tiles in the entry to the light-colored walls and the tracks of indirect lighting overhead.
Они вроде бы заранее договорились там о выступлениях, однако договоренность обернулась пшиком, и кончилось все тем, что выступать им пришлось в таверне, которая называлась «Клуб Уздечка» и оформлена была словно конюшня.
They thought they had a connection there, but that fell through, and they ended up in a tavern called the Bridle Club that was decorated to look like a stable.
— Нэнси! — воскликнула Бесс. — Ведь это Страна сладостей! Зал был оформлен как «Волшебная страна», куда Клара и ее принц попадали во втором действии «Щелкунчика».
Bess exclaimed. “It’s the Land of Sweets.” The dining room was decorated to look like the enchanted land that Clara and her prince would visit in the second act of The Nutcracker.
В одной половине царил стиль кантри с плюшевыми мишками и креслами-качалками, другая была оформлена в мужском стиле с репродукциями сцен охоты и кораблем в бутылке на письменном столе.
One half was decorated in country with teddy bears and miniature gingham rockers, the other half was masculine with hunting prints and a ship in a bottle on the desk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test