Translation for "быть отсутствующим" to english
Быть отсутствующим
Translation examples
Отсутствующие государства - чле-ны:
Members absent:
На самом низком уровне она отражает отсутствие или неэффективность правоприменения и отсутствие или неэффективность судебной власти.
At its simplest level it is a reflection of absent or ineffective law enforcement and an absent or ineffective judiciary.
Поставка, грузополучатель отсутствует
Delivery, consignee absent
Временно отсутствующие лица
Temporarily absent persons
i) процент отсутствующих данных;
Percentage of absent records;
«Авенариус избегает странного вывода Вилли посредством той мысли, что ставящее вопрос лицо не может отмыслить себя прочь (sich wegdenken, т.е. представить себя отсутствующим) или не может избежать того, чтобы примыслить себя (sich hinzuzudenken: см. «Человеческое понятие о мире», S. 130 первого нем. изд.).
“Avenarius evades Willy’s strange conclusion by the argument that the person who puts the question cannot mentally remove himself (sich wegdenken, i.e., think himself as absent), nor can he avoid mentally projecting himself (sich hinzuzudenken, see Avenarius, The Human Concept of the World, 1st Germ. ed., p. 130).
— Они не отсутствуют, Р.
They are not absent, R.
Они как бы присутствуют и отсутствуют.
They are present while absent.
Только тело отсутствует.
Only the corpse is absent.
А если император отсутствует? Что же тогда?
But if the emperor chanced to be absent? What then?
А отсутствующих можно забыть.
But absent ones can be forgotten.
– Да, – с отсутствующим видом сказала она.
Yes, she answered absently.
Дети, отсутствующие родители.
Children, absent parents.
Впрочем, существует одна характеристика, которая, как я заметил, в науке формопоклонников отсутствует всегда.
But there is one feature I notice that is generally missing in cargo cult science.
А нам надо спасти Сириуса и вернуться в палату, пока не заметили наше отсутствие
We’ve got to rescue Sirius and get back into the ward before anybody realizes we’re missing…”
Предполагается, что они выехали в субботу около полуночи, но их отсутствие заметили только вчера в восемь часов утра.
They were off Saturday night about twelve, as is conjectured, but were not missed till yesterday morning at eight.
профессор Макгонагалл, по всей вероятности, руководила уборкой в холле — но еще одно свободное кресло указывало на отсутствие кого-то неизвестного.
Professor McGonagall was presumably supervising the drying of the entrance hall floor, but there was another empty chair too, and Harry couldn’t think who else was missing.
Единственно, что ее огорчало, — это разлука с отцом, который должен был сильно почувствовать ее отсутствие. И когда пришло время, мистеру Беннету так не хотелось с ней расставаться, что он велел дочке ему написать и чуть ли не обещал прислать ответ.
The only pain was in leaving her father, who would certainly miss her, and who, when it came to the point, so little liked her going, that he told her to write to him, and almost promised to answer her letter. The farewell between herself and Mr.
А недавнее отсутствие двух старших мисс Беннет делало приход Джейн и Элизабет особенно желанным. Она тут же стала говорить о том, как удивило ее их раннее возвращение в Лонгборн. Они вернулись в чужом экипаже, и миссис Филипс могла бы об этом ничего не узнать, не попадись ей на улице мальчишка из аптеки мистера Джонса, который сказал, что он больше не носит лекарств в Незерфилд, так как обе мисс Беннет оттуда уехали.
and the two eldest, from their recent absence, were particularly welcome, and she was eagerly expressing her surprise at their sudden return home, which, as their own carriage had not fetched them, she should have known nothing about, if she had not happened to see Mr. Jones’s shop-boy in the street, who had told her that they were not to send any more draughts to Netherfield because the Miss Bennets were come away, when her civility was claimed towards Mr.
Кто-нибудь отсутствует?
Is one of them missing?
– И все еще отсутствует? – Да.
"And he's still missing?" "Yes.
— Трое отсутствуют, Кентрил. — Отсутствуют? — Семеро вернулись. — Он ухмыльнулся.
"Three missing, Kentril." "Missing?" "Seven came back." He grinned.
Даже Отсутствующий Товарищ был.
there was even a Missing Companion.
Курьер-стажер запутался, потому что тринадцатый этаж отсутствует. — Он не отсутствует!
The intern got confused by the missing thirteenth floor.” “The thirteenth floor isn’t missing!
Конечно, та, которая отсутствует!
The one that is missing, of course.
Отсутствие следов в трубе.
The missing tracks in the pipe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test