Translation for "быть особенно трудным" to english
Быть особенно трудным
Translation examples
Переговоры по этому протоколу были особенно трудными.
The Kyoto negotiations have been especially difficult.
Особенно трудно поддаются обезвреживанию неразорвавшиеся боеприпасы.
Unexploded munitions were especially difficult to clear.
Представил документ о детях, находящихся в особенно трудном положении.
Presented a paper on children in especially difficult circumstances.
24. В особенно трудном положении оказались экспортеры сырьевых товаров.
24. The situation for commodity exporters is especially difficult.
Это особенно трудное дело в тех странах, где нет достаточно развитого рынка.
This is especially difficult where no market is properly established.
Представил исследование по проблемам детей, находящихся в особенно трудном положении.
Presented a research paper on children in especially difficult circumstances.
Наименее развитые страны транзита находятся в особенно трудной ситуации.
The least developed transit countries are in an especially difficult situation.
- И это особенно трудно выносить, потому что я прав.
‘And it’s especially difficult because I’m right.
И особенно трудно было отказываться от тех вариантов, которые выглядели самыми подходящими.
And it was especially difficult to keep surrendering ones that seemed eminently appropriate.
Уроки Профессор МакГонагалл были всегда трудными, но сегодняшний оказался особенно трудным.
Professor McGonagall’s classes were always hard work, but today was especially difficult.
Задача была особенно трудна вследствие того, что по замыслу-то и требовалось привлечь к работе Трибунала максимальное внимание.
The task was especially difficult, because the whole idea was to give maximum exposure to the Tribunal's proceedings.
Б этом весь Биллингс; если предстояло какое-нибудь особенно трудное и опасное дело, он ч всегда делал его сам.
if there was any especially difficult or dangerous work to be done, that one man could do, Billings always did it himself.
Владея неограниченными средствами, она переносила теперешнюю бедность особенно трудно, прежде всего не зная, как ей действовать.
Being limitlessly wealthy made her sudden poverty especially difficult. She didn’t know how to function.
— Будь я проклят! — грубо воскликнул он и допил коктейль. — Я понимаю, что бъйорнну это особенно трудно осознать, но не все женщины говорят правду.
“Damn it!” he snapped, finishing his drink. “I know this is especially difficult for a Bjornn to grasp, but not all women tell the truth.”
Особенно трудно было писать, не глядя на страницу, и он часто обнаруживал, что строчки налезают одна на другую, напоминая неразборчивые древние письмена.
It was especially difficult to write without looking at the page, and he often discovered that he had written two or even three lines on top of each other, producing a jumbled, illegible palimpsest.
Вулфгар заметил, что ждет одобрения дроу когда ему удавалось исполнить особенно трудный прием, и страшился неизбежного шлепка, если он по глупости оставлял брешь в своей защите.
Wulfgar found himself eagerly anticipating the drow's remarks whenever he executed an especially difficult maneuver, and dreading the inevitable slap whenever he foolishly left himself vulnerable.
Нелегко ей рассказывать об этом, призналась она мне, кусая губы и нервно почесывая серую кожу запавшей щеки, – особенно трудно признаваться во лжи, искусно создав идеальную маленькую камею, изображавшую высоконравственного и добропорядочного отца, прекраснодушного социалиста, главу семьи, мучимого предчувствием надвигающегося террора, человека на созданном ею портрете, осененного нимбом высоких добродетелей, бесстрашного свободолюбца, который рисковал жизнью, спасая евреев во время жестоких русских погромов.
It was not easy for her to tell all this, she confessed to me, biting her lips and nervously fingering her drawn and ashen cheek; it was especially difficult to reveal one's lies after having so artfully created a perfect little cameo of paternal rectitude and decency: the fine socialist paterfamilias fretting over the coming terror, a man haloed with goodness in her portrait of a brave libertarian who had risked his life to save Jews in the ferocious Russian pogroms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test