Translation for "быть обречен" to english
Быть обречен
Translation examples
Поэтому она обречена на провал.
It is therefore doomed to failure.
Их попытка обречена на провал.
Their attempt is doomed to failure.
Такой подход обречен на провал.
That approach is doomed to failure.
Разделение обречено на провал.
Partition is doomed to failure.
:: <<сионистский режим обречен>>.
:: "The Zionist regime is doomed."
Такие попытки обречены на неудачу.
Such attempts are doomed to failure.
В противном случае многосторонность обречена.
Otherwise, multilateralism was doomed.
Ну а значит ли это, что мы обречены?
Does that mean we are doomed?
Фрагментарные подходы обречены на провал.
Piecemeal approaches are doomed to fail.
Вы обречены, вы своими руками погубили себя.
You have doomed yourselves, and you know it.
За всю жизнь я не делал ничего опаснее – и это может обречь меня на смерть вместе с ними…
It's the most dangerous thing I've ever done. It could doom me with them .
– Да, роковой знак, – подтвердил Берегонд. – Видно, Минас-Тирит обречен. Ночь будет непроглядная.
‘Yes, the shadow of doom,’ said Beregond. ‘I fear that Minas Tirith shall fall. Night comes.
Я обречен соединиться с теми, кто уже обречен.
I am doomed to join those already doomed.
— Тогда они обречены.
Then they are doomed.
Но на что обречены?
But doomed to what?
Но они были обречены.
But they were doomed.
– Мы обречены! – взвизгнул он неожиданно высоким голосом. – Обречены!
“We’re doomed!” he shrieked in a high girlish voice. “Doomed!”
- Тогда все мы обречены!
We're all doomed then,
Один из нас был обречен.
One of us was doomed.
Тогда все они обречены.
Then they were all doomed.
Но сейчас она была обречена, обречена так же, как белые, выращенные в лаборатории крысы.
But she was doomed, too, as doomed as white, bred-for-thepurpose lab rats.
Я боюсь, что твоя радость уже может быть обречена.
I'm afraid your buzz may be doomed already.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test