Translation for "быть обоснованием" to english
Быть обоснованием
Translation examples
ДЛЯ ОБОСНОВАНИЯ МИЛИТАРИЗАЦИИ ЗЕМЕЛЬ
JUSTIFY THE MILITARIZATION OF
Обоснованность и факты, указанные в жалобе
Justifiability and facts of the complaint
рабочей нагрузки для обоснования создания,
including workload analyses, to justify the
В случае положительного ответа просьба привести обоснование.
If yes, please justify.
Отказ является косвенным и не требует обоснования.
Refusal is inferred and must not be justified.
Необходимо дать обоснование выбора метода.
The method chosen should be justified.
В обоснование этого вывода приведу следующие соображения:
I justify this conclusion as follows:
Для нее нельзя также найти обоснования в тексте Пакта.
Nor was it justified by the text of the Covenant.
Определение обоснованности жалоб и порядок их рассмотрения
Determining and handling justified complaints
– Должна сообщить вам, что моя работа не требует никаких дополнительных обоснований.
“I shouldn’t have to sit here justifying my work to you.
Вот так мы работали, так утверждали законность и обоснованность нашего образа жизни.
That was how we worked, how we affirmed the validity of our habits; and justified them.
Он был одним из тех ученых-творцов, что появляются раз в несколько столетий, чтобы подтвердить обоснованность существования этого затертого понятия «гений».
He was one of those scientist-artists who comes along every few centuries to justify the existence of that overworked word “genius.”
— Те, кто любит заниматься экономическими прогнозами, говорят: «Дайте экономисту нужный вам результат, и для его обоснования он найдет необходимые цифры».
"There's a phrase that critics of economic forecasting like to use: Give an economist a result you want, and he'll find the numbers to justify it.
Сколько он себя помнил, мать всегда требовала оправданий, объяснений и обоснований чужого мнения, особенно если оно расходилось с ее собственным.
He didn’t remember a time when he hadn’t been required to justify, explain, and account for his opinions, especially if they differed from hers.
И только ложь убедительна на сто процентов, потому что ее не интересует обоснование реальных событий, ей нужно лишь произнести вслух то, что человек хочет услышать.
Only lies are one hundred percent believable, because they don’t need to justify reality, they simply have to tell us what we want to hear.
Прошлой ночью, когда она лежала, не в силах уснуть, ее сердце разрывалось при мысли о том, что мучившие Перси опасения из-за того, что станется с ней после его смерти, были вполне обоснованны.
It had broken her heart as she lay awake last night to realize that Percy had been plagued with very justifiable fears of what his death was going to mean to her.
Он поясняет, что, на его взгляд, разведка в этой области дело весьма рискованное, но раз уж нам бесплатно достались результаты аэрофотосъемки и раз фотогеология подозревает, что должны быть определенные причины для изменения растительного покрова, расходы могут быть обоснованны.
He makes plain he felt the survey of that area was only an off-chance, but since a free aerial survey had been presented to us, and since Photo-Geology felt there had to be some reason for the different vegetation, the expense could be justified.
be a justification
Даже когда государь считает нужным лишить кого-либо жизни, он может сделать это, если налицо подходящее обоснование и очевидная причина, но он должен остерегаться посягать на чужое добро, ибо люди скорее простят смерть отца, чем потерю имущества.
But when it is necessary for him to proceed against the life of someone, he must do it on proper justification and for manifest cause, but above all things he must keep his hands off the property of others, because men more quickly forget the death of their father than the loss of their patrimony.
Если для того не будет явного стратегического или тактического обоснования.
Not when there was no known tactical or strategic justification.
- Ты понимаешь обоснования Иблиса Гинджо… но веришь ли ты им?
“You understand Iblis Ginjo’s justifications … but do you believe them?”
– Мы обеспечили Пограничной Безопасности обоснование для тех действий, что нужны нам.
"We're providing a justification for Frontier Security to do what we want.
— Это самое красноречивое обоснование набегов, грабежей и массовых убийств, которое мне доводилось слышать.
"That's as eloquent a justification for pillage, plunder and wholesale slaughter as I've heard,”
Ее глаза оживают, она принимается за обоснование вывода, который ей давно ясен.
Her eyes unglaze, and she embarks upon her own justification for the conclusion that she knows she has to reach.
группа "отца и сына" имеет самое шаткое документальное обоснование, группа около бочки - вовсе никакого.
the Father and Son group has the thinnest documentary justification, the barrel group none at all.
— Если вас интересует философское обоснование моих действий, вы найдете его в моей библиотеке, — продолжал Сантьяго. — Но у меня есть гораздо более простое объяснение.
“If you want a philosophic justification, you’ll find it in my library,” continued Santiago. “I’ve got a much simpler explanation.”
Хорошо было бы приказать патриарху носить намордник, но Крисп подозревал, что Пирр найдет теологическое обоснование не подчиниться.
Ordering the patriarch to wear a muzzle at all times struck him as a good idea, but he suspected Pyrrhos would find some theological justification for disobeying.
Исполнители должны действовать быстро и решительно, не ожидая дополнительных разъяснений, уточнений или обоснований. Любые рассуждения в данном случае недопустимы, так как связаны с потерей времени.
It did not - repeat, not - require undue elaboration, clarification or justification. Specifics were an anathema; they consumed time.
Потом шло длинное обоснование, в котором цитировались целые абзацы, почти буквально воспроизводившие текст советского военного учебника 1949 года.
Fabrication.’ There followed a long justification citing passages in the report which had been abstracted almost verbatim from a 1949 Soviet military manual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test