Translation for "быть обобщением" to english
Быть обобщением
  • be a generalization
Translation examples
be a generalization
Это обобщенное название
This generic denomination
Обобщенная рубрика ООН
UN generic entry
Номер (обобщенная рубрика)
Number (Generic entry)
Обобщенная информация о партнерствах
Synthesis of general information on partnerships
Такое обобщение не выдерживает критики.
This generalization is inaccurate.
В этих обобщенных позициях указаны:
These generic entries specify:
Обобщенное описание испытательных импульсов
Generic description of test pulses
Здесь может возникнуть вопрос, правильным ли является обобщение опыта, наблюдений и заключений Маркса, перенесение их на пределы более широкие, чем история Франции за три года, 1848—1851 годы?
Here the question may arise: is it correct to generalize the experience, observations and conclusions of Marx, to apply them to a field that is wider than the history of France during the three years 1848-51?
Мне лично все эти обобщения не по душе.
I do not like these generalities.
– Ты говоришь чересчур обобщенно.
You speak very generally,
В этом обобщении — сама правда жизни.
There is truth in this generalization.
Да, это подходит в качестве обобщения того, что Уилбер называет «ориентирующим обобщением» или «твердым выводом».
Yes, that works as a generalization—what Wilber calls an “orienting generalization” or “sturdy conclusion.”
Они боролись не с обобщениями или абстракциями.
They weren’t pitted against a generality or an abstraction.
Но обобщения надо делать осторожно.
But we also must beware of generalizations.
Это просто ориентирующие обобщения.
It’s just orienting generalizations.
Очевидно, он просто сделал обобщение.
Obviously he was just making a generalization.
Такого энергичного обобщения я не ожидала.
I hadn’t expected such a sweeping generalization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test