Translation for "быть сообщение" to english
Быть сообщение
  • be a message
  • have a message
Translation examples
be a message
b) идентификацию сообщения - при этом идентифицируется лишь соответствующая последовательность сообщений, стадия последовательности сообщений и сообщение;
Message identification, uniquely identifying the relevant message sequence, stage of the message sequence and message;
Недорожные сообщения можно подразделить на нейтральные сообщения, общие сообщения, касающиеся безопасности, и прочие сообщения.
Non-traffic messages can be divided into neutral messages, general safety messages and other messages.
Сообщение в конверте является обычным сообщением электронной почты с навигационными сообщениями в качестве приложений.
The envelope message is a normal E-mail message with the navigation messages as attachments.
Электронный архив структурированной информации (такой, как сообщения ЭДИФАКТ, сообщения Х12, сообщения ХМL).
Electronic store of structured information (such as EDIFACT messages, X12 messages, XML messages).
Данное сообщение представляет собой ответ на сообщение I11.
This message is a response to message I11.
Данное сообщение представляет собой ответ на сообщение E1.
This message is a response to message E1.
Бреннан сказала, что это должно быть сообщение, написанное в треугольнике.
Brennan said it would have to be a message written within a triangle.
Это должно быть сообщение о том, как открыть защищенный файл.
It's got to be a message about how to access the protected file.
Я не хочу обнадёживать команду, но Б'Эланна думает, что это может быть сообщением Звёздного Флота.
I don't want to get the crew's hopes up, but B'Elanna thinks it may be a message from Starfleet.
– Мы послали сообщение… милорд.
The message was sent, m'Lord.
Срочное сообщение из Министерства!
Urgent message from the Ministry!
– Я доставлю ваше сообщение, – сказал сардаукар.
"I will carry the message," the Sardaukar said.
Ты же слышал сообщение. Бедная Чани…
You heard the message—poor Chani." Poor Chani?
Оттуда мы сможем послать сообщение Ордену.
Once we’re there, we could send a message to the Order.”
Пауль затолкал цилиндрик и само сообщение в кушак.
Paul pushed message and cylinder into his sash.
– Время настало, – произнесла Джессика, подавая ему цилиндрик с сообщением.
she said, and passed the message cylinder to him.
Но люди услышали не концерт, не музыку, не фанфары, а простое сообщение.
But there was no concert, no music, no fanfare, just a simple message.
Нам же надо ждать… – Принимаю сообщение, Муад'Диб! – крикнул связист.
We must wait for the—" "I'm getting a message, Muad'Dib,"
Она попыталась прочесть сообщение, но код был совершенно незнакомым.
She tried to read the message, but it was in no code she had ever learned.
Хотите оставить сообщение? — Никаких сообщений.
Will there be a message?” “No message.”
Разве до тебя не дошло сообщение? – Какое сообщение?
Didn’t you get the message?” “Which message?
– Не было сообщения. То есть я не получал никакого сообщения.
“No message...I mean ...no one left a message for me.”
Конечно, сообщений нет.
No message, naturally.
- Для вас сообщение.
There is a message for you.
— Вроде бы он доставлял сообщения. — Какие сообщения?
“I thought he was carrying messages.” “What sort of messages?”
Это было сообщение.
That was a message.
— Это сообщение — мы не можем доставить — доставить сообщение — сами.
“This message—we cannot deliver—deliver this message—ourselves.”
have a message
Пра-вильно было бы считать, что стороны не получили сообщений до тех пор, пока им не станет известно о наличии таких сообщений.
Fairness demanded that parties should not be deemed to have received messages until they became aware of their existence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test