Translation for "быть обеспечивает" to english
Similar context phrases
Translation examples
они обеспечивают защиту только на определенные промежутки времени, но не обеспечивают постоянной защиты.
They only provide protection for defined periods of time and do not provide permanent protection.
Отдел поддержки обеспечивает поддержку пользователей, и теоретически он должен также обеспечивать их обучение.
- The support unit provides user support, and in theory it should also provide training.
Заменить слова "обеспечивать руководство по вопросам политики" словами "обеспечивать поддержку по вопросам выработки политики";
Replace provide policy guidance with provide support for policy development;
Новые ИКТ обеспечивают и будут обеспечивать новые технические решения для удовлетворения потребностей отрасли.
The new ICTs have provided and will provide the necessary technical solution to serve industrial objectives.
– Движения тела, в особенности дыхание, – сказал он, – а также осмотические процессы обеспечивают нагнетающую силу… – Он слегка ослабил ремешок на груди. – Утилизируемая вода переходит в накопительные карманы, из которых ее и извлекают через эту вот трубку, закрепленную в зажиме под шеей.
"Motions of the body, especially breathing," he said, "and some osmotic action provide the pumping force." He loosened the chest fit slightly. "Reclaimed water circulates to catchpockets from which you draw it through this tube in the clip at your neck."
Государство не только обеспечивает возможности для проведения различных собраний, но и обеспечивает, чтобы проведению таких собраний ничто не препятствовало".
The State not only ensures opportunities to assemble but also ensures that such meetings are not disturbed".
Навозными бомбами и вонючей дробью теперь швырялись в коридорах так часто, что среди учеников стало модно перед уходом с урока накладывать на себя Заклятие пузыреголовости — это обеспечивало им приток свежего воздуха, хотя выглядели они при этом весьма экстравагантно, будто щеголяли в надетых на голову аквариумах.
Dungbombs and Stink Pellets were dropped so frequently in the corridors that it became the new fashion for students to perform Bubble-Head Charms on themselves before leaving lessons, which ensured them a supply of fresh air, even though it gave them all the peculiar appearance of wearing upside-down goldfish bowls on their heads.
Таким образом обеспечивается выживание всего прайда.
In this way the survival of the pride was ensured.
Насос обеспечивал подачу воздуха извне.
A pump ensured that the flow of air ran from outside the cabinet to inside.
«Предназначенная» для гостей секция не обеспечивала ни малейшей защиты.
Standing in the section “reserved” for visitors didn’t ensure any protection;
Это очень хорошая система: она обеспечивает демократическую непредсказуемость.
This is a very good system, because it ensures a democratic arbitrariness.
Они обеспечивали накрытие соединения коллективным защитным полем. – Внимание!
They ensured that the compound was covered by a collective protective field. - Attention!
Было сказано, что ее благословение обеспечивает будущее воплощение в брамина.
It was said that her blessing would ensure one's being incarnated as a Brahmin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test