Translation for "быть несчастным случаем" to english
Быть несчастным случаем
Translation examples
be an accident
Мы предполагаем... это могло быть несчастным случаем или бессознательным действием.
We suggest... could be an accident, could be a dissociative act.
— Эти несчастные случаи никакие не случайности. Катастрофы, взрывы, крушения поездов и все, что еще произошло с того времени, когда вы в последний раз смотрели выпуск новостей.
“These accidents aren’t accidents—the crashed and explosions and derailments and whatever else has happened since we last watched the news.
В записке отмечается, что это приведет к серьезным последствиям для его семьи и, кроме того, говорится: "если с ним произойдет несчастный случай, то террористы из НСО будут рады представить его народу в качестве жертвы эскадронов смерти".
The note stated that persisting in his candidacy would entail serious consequences for his family and that, in addition, "if you were to have an accident, the FPL terrorists would be glad to give people a martyr of the death squads".
41. Авторы СП2 далее отметили, что домашняя прислуга и работники сельскохозяйственной фермерской отрасли должны были иметь частную страховку от несчастных случаев и медицинскую страховку, стоимость которых оплачивается в равных долях работодателями и работниками.
41. JS2 continued that domestic workers and labourers in the agriculture/farming industry were required to have private accident and health insurances, the cost of which was divided equally between the employer and the employee.
По сравнению с их молодыми коллегами пожилые работники реже увольняются, реже отсутствуют на работе, допускают меньше несчастных случаев, обладают бóльшими знаниями, более высокими социальными навыками, демонстрируют более высокие показатели работы и являются более счастливыми людьми.
Compared with their younger colleagues, older workers quit less, are absent less, have fewer accidents, have more knowledge, better social skills and better job performance, and are happier.
Это был несчастный случай? – Нет.
Did you have an accident?" "No."
— Произошли несколько… несчастных случаев.
“There have been…accidents.”
Пусть с ним произойдет несчастный случай.
Make him have an accident.
– С сенатором Уорнером произойдет несчастный случай.
Senator Warner is going to have an accident.
– Кажется, с тобой снова произошел несчастный случай?
“Did you have another accident?”
– Произошел несчастный случай? – сухо поинтересовался Пендергаст.
Have an accident?” asked Pendergast dryly.
— С тобой может произойти несчастный случай. — предположила Ксинна.
“You could have an accident,” Xhinna suggested.
Может даже, с Джеромом во время плавания произойдет «несчастный случай».
Maybe Jerome can even have an "accident" on the voyage.
— Что ж, — негромко сказал он, — здесь со мной произойдет несчастный случай.
"Well," he said softly, "this is where I'd have an accident, right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test