Translation for "быть неприятно удивлены" to english
Быть неприятно удивлены
Translation examples
to be unpleasantly surprised
20. Будучи алжирцем по своей национальности, г-н Хен крайне неприятно удивлен тем, что представитель Марокко в неприемлемых терминах ставит под сомнение непредвзятость Бюро, и в частности Председателя Комитета.
20. As an Algerian, he was unpleasantly surprised to hear the representative of Morocco, in unacceptable terms, casting doubt on the impartiality of the Bureau and, in particular, that of the Chairman of the Committee.
53. Г-н Текын (Турция), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что он был неприятно удивлен теми формулировками, которые использовались в заявлении представителя Греции.
53. Mr. Tekin (Turkey), speaking in exercise of the right of reply, said that he had been unpleasantly surprised by the language used in the statement of the Greek representative.
В частности, многие из нас были неприятно удивлены, сравнив заявление пяти постоянных членов, сделанное после их встречи с Генеральным секретарем в этом году, с их заявлениями по тому же вопросу в 1997 году.
In particular, many of us were unpleasantly surprised when comparing this year's statement by the five permanent members after their meeting with the Secretary-General with their 1997 statement on the same issue.
В этой связи я был неприятно удивлен тоном и содержанием заявления, сделанного вчера в Совете Безопасности, предположительно по поручению своего правительства, Его Превосходительством д-ром Денко Малеским, Постоянным представителем бывшей югославской Республики Македонии при Организации Объединенных Наций.
In this context, I was unpleasantly surprised by the tone and the content of the statement delivered yesterday, presumably upon instructions from his Government, by H.E. Dr. Denko Maleski, Permanent Representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia to the United Nations, before the Security Council.
Несмотря на тот факт, что в прошлом году мы приняли резолюцию 51/46 A, в которой подчеркивалось важное значение этой программы как ценного средства для обеcпечения полного участия развивающихся стран в дискуссиях и переговорах по вопросам разоружения в различных органах Организации Объединенных Наций, мы были неприятно удивлены, когда обнаружили в начале работы Комитета в этом году, что "Ежегодник по разоружению" за 1996 год еще не был опубликован, хотя, к счастью, на данный момент он уже опубликован.
Despite the fact that last year we adopted resolution 51/46 A, which emphasized the importance of this programme as a valuable means for facilitating the full participation of developing countries in the deliberations and negotiations on disarmament in various United Nations bodies, we were unpleasantly surprised to find, at the beginning of this Committee’s work this year, that the 1996 Disarmament Yearbook had not been published, although fortunately it has now been distributed.
Но если сенатор думает, что это единственное ее оружие, то будет неприятно удивлен.
If, however, he thought that was her only approach, he would be unpleasantly surprised.
Я передвинул дождесборник – но через несколько минут, когда ветер опять изменился, был неприятно удивлен.
I shifted the rain catcher, only to be unpleasantly surprised a few minutes later when the wind changed once more.
— Я не хочу, чтобы ты была неприятно удивлена, ma petite.Стремлюсь к честности, поскольку ты так высоко ее ценишь.
I do not want you to be unpleasantly surprised, ma petite. I am striving for honesty, since you value it so highly.
У меня не было ни малейшего желания вступать в разговоры, и я был неприятно удивлен, застав в ванной Джуди Пуви — стоя у раковины, она чистила зубы.
I was in no mood for talk and I was unpleasantly surprised to find Judy Poovey brushing her teeth at the sink.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test