Translation for "быть непоколебимым" to english
Быть непоколебимым
Translation examples
be unshakable
Наша приверженность достижению этой цели остается непоколебимой.
Our commitment to this goal is unshakable.
Наша приверженность демократии в мире непоколебима.
Our commitment to democracy in the world is unshakeable.
Для этого нам нужен непоколебимый фундамент.
In order to do that, we need an unshakeable foundation.
Наши национальные надежды и вера, которые мы связываем с молодежью, непоколебимы.
Our national trust and faith in the youth is unshakeable.
1. Бразилия непоколебимо привержена делу ядерного разоружения.
1. Brazil is unshakably committed to the cause of nuclear disarmament.
Однако наша приверженность демократии, справедливости и равенству непоколебима.
But our commitment to democracy, social justice and equity is unshakeable.
Она отражает твердый и непоколебимый национальный консенсус всех ливанцев.
It represents a firm and unshakeable national consensus among all Lebanese.
Однако также необходимо понять следующее: приверженность Америки делу обеспечения безопасности Израиля непоколебима.
But understand this as well: America's commitment to Israel's security is unshakeable.
Ее более полная реализация заложила бы непоколебимые основы для прочного ядерного разоружения.
Its fuller realization would provide an unshakable foundation for lasting nuclear disarmament.
Для нее уже не было ни малейшего сомнения в его непоколебимой решимости.
For her there was no longer the slightest doubt of his unshakeable determination.
Но никогда, никогда люди не считали себя так умными и непоколебимыми в истине, как считали зараженные.
But never, never had people considered themselves so intelligent and unshakeable in the truth as did these infected ones.
Никогда не считали непоколебимее своих приговоров, своих научных выводов, своих нравственных убеждений и верований.
Never had they thought their judgments, their scientific conclusions, their moral convictions and beliefs more unshakeable.
Уверенность Гоулда была непоколебима.
Gold’s confidence was unshakable.
Силой своей непоколебимой убежденности.
By the force of his unshakable belief.
Их непоколебимая преданность друг другу даже перед лицом родительского наказания всегда создавала не менее непоколебимые обоюдные алиби.
Their unshakable loyalty to each other even in the face of parental punishments had made for equally unshakable alibis.
В нем сквозила непоколебимая уверенность в себе.
It exuded an unshakable, almost jaded self-assurance.
Тем не менее он непоколебимо верил в предопределение.
Nevertheless, he did have an unshakable faith in predestination.
Их верность соратникам по мятежу оказалась непоколебимой.
Their loyalty to their fellow mutineers had proved unshakable.
Его непоколебимая уверенность неоднократно спасала команду.
That unshakable confidence that saved the team time and again.
Хотя, вероятно, нет, учитывая непоколебимую флегматичность этого человека.
But, probably not, given the man's unshakably phlegmatic disposition.
В нем ощущалась непоколебимая уверенность в своих силах.
His very presence exuded an aura of strength and an unshakable confidence.
Вторник, 11 марта Конечно, непоколебимый при условии продолжения практики.
Tuesday, March 11 Well, unshakable with further practice.
Эта приверженность непоколебима".
That commitment remains steadfast.
В свою очередь, Канада сохраняет свою непоколебимую приверженность делу Афганистана.
For our part, Canada's commitment remains steadfast.
ОИК непоколебима в своей поддержке палестинского народа и солидарности с ним.
The OIC remains steadfast in its support for and solidarity with the Palestinian people.
Мы восхищаемся непоколебимой преданностью и человечностью, с которой они помогали пострадавшим.
We admire their steadfast and deeply humane dedication to helping those who are in need.
Мы будем и впредь непоколебимо придерживаться обязательства по достижению благородных целей этой Встречи.
We will continue our steadfast commitment to the noble goals of the Summit.
Королевство Бахрейн по-прежнему твердо и непоколебимо привержено осуществлению прав человека.
The Kingdom of Bahrain's commitment to human rights remains steadfast and firm.
Она остается непоколебимой в своей решимости укреплять единый и стабильный морской режим.
It remains steadfast in its commitment to the consolidation of a single and stable regime of the sea.
Мы по-прежнему непоколебимы в своей решимости работать в партнерстве со всеми заинтересованными сторонами.
We remain steadfast in our resolve to work in partnership with all stakeholders.
Выживание вовсе не обязательно будет уделом сильнейшего, а скорее будет зависеть от стойкости и непоколебимости общей воли.
Survival will not necessarily be of the fittest, but will depend rather on the sturdiness and steadfastness of the general will.
Несмотря на это, мой народ обладает непоколебимой и непреклонной решимостью и стремлением к интеграции в мировое сообщество.
Despite that, it is a people with a permanent and steadfast commitment and calling to integration in the world.
Ты слышишь, Непоколебимый Страж?
You hear that, Steadfast Guardian?
Стойкой и непоколебимой, но все же носовой фигурой.
Steadfast and staunch, but still a figurehead.
Точно так же многолик и Шевитья, Непоколебимый Страж.
And Shivetya, the Steadfast Guardian, is many things, too.
– Ответ, – сказал он с непоколебимой убежденностью, – придет от них.
“The answers,” he said with steadfast conviction, “will come from them.”
— Ты непоколебима, верна и мужественна, как самураи легенд.
You have been steadfast and loyal, and as courageous as the samurai of legend.
Но ведь он Непоколебимый Страж и, как таковой, не должен двигаться быстро.
But as the Steadfast Guardian, he never had to move fast.
Если морКары будут непоколебимы, мы станем свидетелями бойни.
Assuming the morCartha remain steadfast, we will witness a slaughter.
— И еще больше изменится, — сказала Ханако. — Но мы должны оставаться непоколебимыми.
"And more changes will come," Hanako said. "We must all be steadfast."
Затем они же создали Шевитью, Непоколебимого Стража, который должен был охранять ее.
Then they created Shivetya, the Steadfast Guardian, to keep watch.
Он был стойким приверженцем Радиши и непоколебимым врагом Черного Отряда.
He was a staunch supporter of the Radisha and a steadfast enemy of the Black Company.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test