Translation for "быть неисчислимым" to english
Быть неисчислимым
Translation examples
be uncountable
Кроме того, они были причиной неисчислимых врожденных пороков.
They have also caused uncounted birth defects.
Миллионы погибли во время перевозки, а жертвы, понесенные при их сопротивлении рабовладельцам, просто неисчислимы.
Millions died while being transported, as did uncounted others while resisting the slavers.
За минувшие годы эта страна прошла через неисчислимые суровые испытания, связанные с борьбой за национальную независимость и свободу.
This country has since then surmounted uncountable harsh trials throughout its struggle for national independence and freedom.
В течение 50 лет Организация Объединенных Наций вела народы мира мимо рифов "холодной войны" между Востоком и Западом, через региональные конфликты и многочисленные взрывы прежде дремлющих неисчислимых противоречий между различными группами внутри стран, а также через тьму нищеты, болезней, дискриминации и невежества.
In the past 50 years the United Nations has guided the peoples of the world past the cliffs of the cold war between East and West, through regional conflicts and the many eruptions of uncounted dormant controversies among groups within a given nation, and also through the dark depths of poverty, disease, discrimination and ignorance.
Судебная практика только по делам о поджогах плантаций сахарного тростника свидетельствует, что экономике Кубы был нанесен ущерб более чем в 2 млрд. арроб сахарного тростника в основном в провинциях Гавана и Матансас, при этом не учитываются диверсионные акты на птицефермах, следствием которых были неисчислимые потери продуктов питания, предназначенных для потребления населением страны, обеспечения продуктами питания учебных заведений и больниц.
Just the lawsuits brought for SETTING FIRE TO SUGAR CANE FIELDS show that the Cuban economy has suffered losses amounting to more than two billion arrobas of sugar cane, mainly in the provinces of Havana and Matanzas. This is not to mention the cases of sabotage on poultry farms that caused uncountable losses of foodstuffs that had been earmarked for the basic food basket of the population and to supply food for educational and health centres.
В небе мерцали неисчислимые звезды.
Overhead glittered uncountable stars.
— Вы верите, что некоторые объекты неисчислимы?
“You believe that some things are uncountable?”
Один заплетал, другой считал ее неисчислимые родинки.
One plaited her hair, while the other counted her uncountable moles.
Неисчислимые тысячелетия минули с того дня, когда дух твой вознесся на небеса.
Uncountable millennia have passed since your ascension into heaven.
– Если не считать треванской птицы смерти и неисчислимого множества душ упокоившихся с миром треван.
“Except for the Trevanyi death-bird and uncounted Trevanyi souls.”
Так легко забыть об остальных неисчислимых звездах, если их можно видеть только с помощью специальных приборов!
It was so easy to forget the uncounted stars that could not be seen except by special instruments.
Хотя одинокая волна несла в себе неисчислимые гигаватты энергии, Джон и «Капля» находились в полной безопасности.
Although the solitary wave carried within it uncountable gigawatts of energy, Jon and the Spindrift were quite safe.
Данло прижался губами к его губам и стал ждать — долго, неисчислимо, долго.
Danlo pressed his lips to Jonathan's cold lips, waiting for him to breathe again. He waited a long time, uncountable moments of time.
Теперь галактики неисчислимы, и в одной только галактике Млечного Пути пылает на фоне ночи пятьсот миллиардов звезд.
And now the number of galaxies was uncountable, and in the Milky Way galaxy alone, there were five hundred billion stars blazing in the stillness of the night.
Социальные же издержки вообще неисчислимы.
The social costs are incalculable.
И те и другие вызывают неисчислимые страдания.
Both cause incalculable suffering.
Социально-экономические потери, вызванные их существованием, неисчислимы.
The socio-economic losses caused by their prevalence are incalculable.
Цена мира несопоставима с неисчислимыми издержками войны.
The cost of peace can never be compared to the incalculable costs of war.
Неисчислимы людские, экономические, социальные и политические потери.
The toll in terms of human, economic, social and political sacrifice had been incalculable.
Трагическая гибель этих людей стала неисчислимой потерей для Организации Объединенных Наций.
Those tragic deaths are an incalculable loss to the United Nations.
В этой связи Пакистан несет неисчислимые экономические, социальные потери и потери в области безопасности.
The economic, social and security costs incurred by Pakistan are incalculable.
И в процессе они приносят неисчислимый вред законным чаяниям палестинского народа.
And in the process, they have done incalculable harm to the legitimate aspirations of the Palestinian people.
Эти конфликты нанесли огромный и неисчислимый, а зачастую и непоправимый вред экосистеме.
These conflicts have caused considerable or incalculable damage, sometimes irrevocable, to the country's ecosystems.
Людские потери и разрушения инфраструктуры, а также ущерб, нанесенный усилиям по достижению мира, неисчислимы.
The cost in human life and infrastructure, as well to efforts at peace, are incalculable.
Последствия неисчислимые.
The consequences are incalculable.
Потенциальные богатства неисчислимы.
Potential wealth, incalculable.
Масштабы резни будут неисчислимы.
The slaughter would be incalculable.
Ужасающая мощь неисчислимой энергии.
Awesome violence of incalculable energy.
Потери и разрушения будут неисчислимыми.
The death and devastation would be incalculable.
В центре неисчислимых сил находился Минголла.
He was at the center of incalculable forces.
Она была потрепанной жизнью женщиной неисчислимых лет.
    Mother Grundy was a well-worn woman of incalculable years.
А моя ложь — лишь средство положить конец неисчислимому злу.
My lying is only a means to the end of incalculable evil.
Выгодно показать себя в таком деле – значит получить в будущем неисчислимые блага.
A good showing on this occasion could yield incalculable benefits in the future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test