Translation for "быть невероятным" to english
Быть невероятным
Translation examples
to be incredible
Масштабы обмана были невероятны.
The deception was incredible.
Ответ невероятно прост.
The answer is incredibly simple.
Невероятная суровость некоторых приговоров
The incredible severity of some sentences
Масштаб разрушений и кровопролития просто невероятный.
The magnitude of the destruction and bloodshed is incredible.
Во-первых, у нас сложилась невероятная ситуация.
To start with, we have an incredible situation.
Однако еще более невероятное событие было еще впереди.
However, the most incredible thing was yet to happen.
Медицинское обеспечение в тюрьмах является невероятно слабым.
There is an incredible lack of medical care in the prisons.
Международная торговля является невероятно мощным двигателем устойчивого развития.
International trade is an incredibly powerful engine for sustainable development.
Завершающийся век был также временем невероятных преобразований.
The century that is coming to an end has also been a time of incredible transformations.
Он продолжает быть невероятно нахальным.
He continues to be incredibly presumptuous.
Это должно быть невероятно, ты знаешь, быть так близко к тому, чтобы получить все, что ты хотела.
It's got to be incredible, you know, being so close to getting everything you wanted.
Глазам их представилось невероятное зрелище.
It was an incredible sight.
«Все твое» — это было невероятно.
All Harry’s—it was incredible.
«…кажется невероятным, чтобы Дамблдор…» — что? — Гарри! Гарри! Гарри!
It seems incredible that Dumbledore—what? “Harry? Harry? Harry!”
Джинни вложила в дневник всю душу и стала невероятно уязвимой.
Ginny poured her heart out into that diary, she made herself incredibly vulnerable.
Она — невероятно! — сидела в углу и пыталась читать толстенную книгу «Быт и нравы британских маглов».
Hermione, incredibly, was sitting in a corner, attempting to read an enormous book entitled Home Life and Social Habits of British Muggles.
Гарри ошеломленно уставился на него — то, что на свете еще существуют такие нормальные вещи, как свадьба, казалось ему и невероятным, и чудесным.
Harry looked at him, startled; the idea that anything as normal as a wedding could still exist seemed incredible and yet wonderful.
Гарри чувствовал, как его захлестывают волны ненависти, такой сильной, что казалось невероятным, как это Снегг не замечает ее жара.
Harry felt as though his body was generating waves of hatred so powerful that it seemed incredible that Snape could not feel them burning him.
Скорость игроков была невероятной — охотники перебрасывали друг другу квоффл так быстро, что Бэгмен едва успевал называть их имена.
The speed of the players was incredible—the Chasers were throwing the Quaffle to one another so fast that Bagman only had time to say their names.
— Мистер Лавгуд, я же вижу по бороздкам у основания — это рог взрывопотама, он невероятно опасен… Даже не понимаю, откуда вы его взяли…
“Mr. Lovegood, I recognize the grooved markings around the base, that’s an Erumpent horn and it’s incredibly dangerous—I don’t know where you got it—”
– Просто невероятно! – возмутился он. – Что невероятно? – Ничего.
“It is incredible!” he said. “What’s incredible?” “Nothing.
— Невероятно! — произнес офицер. — Просто невероятно.
Incredible,” said theofficer. “Simply incredible.”
- Я улыбаюсь, потому что это было невероятно… Она была невероятна… Ситуация была совершенно невероятной
“I’m smiling because it was incredible . Because she 26S was incredible . Because the whole situation was com-27R pletely incredible .
Гарри был уверен, что в этом сверхсекретном сейфе лежит что-то ужасно важное, как минимум, драгоценные камни невероятных размеров, и он поспешно шагнул вперед, чтобы увидеть, что там. Сначала ему показалось, что там вообще пусто.
Something really extraordinary had to be inside this top security vault, Harry was sure, and he leaned forward eagerly, expecting to see fabulous jewels at the very least—but at first he thought it was empty.
Зато платили невероятно.
And the pay was fabulous.
Невероятно, ошеломленно думал я, потрясающе.
It was fabulous, I thought dazedly;
Они с Чейзом были невероятно счастливы.
Chase and she were fabulously happy.
Мы снова будем невероятны. — Совершенно.
We're going to be fabulous again.” “Absolutely.
Когда-нибудь он станет невероятно богатым.
Somewhere in there he would become fabulously wealthy.
На секунду я останавливаюсь, против воли восхищенный этим невероятным хаосом.
I stop for a moment, forced to admire this fabulous disarray.
Он заговорил о третьем романе литературного оппортуниста “Невероятный англичанин”
He began talking about the literary time-server’s third novel The Fabulous Englishman.
Они стоили невероятно дорого, и позволить их себе могли лишь сказочно богатые люди.
The stuff had been fantastically expensive, accessible only to the fabulously rich and spoiled.
Они вышли со станции, и Мод направилась к невероятно древнему и ветхому автомобилю.
They emerged from the station and Maude led the way to a dilapidated car of almost fabulous antiquity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test