Translation for "быть не склонным к" to english
Быть не склонным к
Translation examples
not be inclined to
- склоны выемок и насыпей.
slope of cutting and embankment inclines.
Мы отнюдь не склонны к такому подходу.
We are not favourably inclined to this approach.
Вашингтон не склонен принять его с поправками.
Washington was not inclined to accept it as amended.
Поэтому он не склонен поддержать это предложение.
He was therefore not inclined towards that proposal.
Лично он как юрист склонен согласиться с такой точкой зрения.
Personally, as a jurist, he was inclined to agree.
Поэтому он склонен согласиться с предложением об изъятии этого пункта.
He was therefore inclined to delete the paragraph.
Женщины также менее склонны подавать жалобы
Women are less inclined to file a complaint
Специальный докладчик склонен поддержать эти мнения.
The Special Rapporteur is inclined to share those views.
Поэтому делегация его страны склонна поддержать это предложение.
His delegation was therefore inclined to support it.
79. Большинство респондентов были склонны поддержать эту рекомендацию.
79. Most respondents were inclined to support this recommendation.
Дамблдор склонил голову в легком поклоне.
Dumbledore inclined his head in a little bow.
Волан-де-Морт, не улыбнувшись, склонил голову и снова приложился к бокалу с вином.
Voldemort inclined his head, unsmiling, and took another sip of wine.
Люди, страдающие больными нервами, не очень-то склонны к разговорам.
People who suffer as I do from nervous complaints can have no great inclination for talking.
— Я тоже, — ответил кентавр, склонив белокурую голову. — Было предсказано, что мы встретимся вновь.
said the centaur, inclining his white-blond head. “It was foretold that we would meet again.”
Второй разряд, все преступают закон, разрушители или склонны к тому, судя по способностям.
Those of the second category all transgress the law, are destroyers or inclined to destroy, depending on their abilities.
Дамблдор склонил голову к сидевшей рядом женщине, которая что-то говорила ему на ухо.
Dumbledore’s head was inclined towards the woman sitting next to him, who was talking into his ear.
Сам государь никогда не бывает заинтересован и склонен нарушать справедливость или угнетать основную массу народа.
The sovereign himself can never have either interest or inclination to pervert the order of justice, or to oppress the great body of the people.
И хотя в данную минуту это его желание еще не могло быть удовлетворено, девица вовсе не была склонна отнестись легкомысленно к счастью своего кавалера.
and though such a solicitation must be waived for the present, the lady felt no inclination to trifle with his happiness.
Русские люди вообще широкие люди, Авдотья Романовна, широкие, как их земля, и чрезвычайно склонны к фантастическому, к беспорядочному;
Russian people are generally broad people, Avdotya Romanovna, broad as their land, and greatly inclined to the fantastic, the disorderly;
— Точно так-с, но принудила или, лучше сказать, склонила его к насильственной смерти беспрерывная система гонений и взысканий господина Свидригайлова.
“Just so, madam; but he was driven or, better, inclined towards a violent death by Mr. Svidrigailov's system of constant punishments and persecutions.”
– Я склонна согласиться.
"I'm inclined to agree.
Мы склонны согласиться.
We're inclined to agree."
– Да, они склонны так думать.
They're inclined to. Yes.
Он склонился к ней.
His inclined his head to her.
Я склонен согласиться с ними.
I incline to their opinion.
Голова вновь склонилась.
Again, the head inclined.
Человечество склонно утверждать.
Humanity is inclined to argue.
Перелавливаемые запасы являются менее продуктивными и склонны к краху.
Overexploited stocks are less productive and prone to collapse.
Они склонны к антисоциальному поведению, алкоголизму и суициду.
They are prone to anti-social behaviour, alcohol abuse and suicidal tendencies.
Склонным к самоубийству заключенным также предоставляется психиатрическая помощь.
Also, psychiatric treatment is provided to the suicide-prone detainees.
Беременные девушки-подростки зачастую склонны к самоубийству.
Very young women left pregnant were often prone to suicide.
Хотя к их преимуществам относится близость к населению, они также склонны к клиентелизму.
While they have the advantage of being close to the population, they are also prone to clientelism.
Мы убеждены, что более состоятельные и лучше образованные граждане менее склонны к нетерпимости и экстремизму.
We are convinced that more prosperous and educated citizens are less prone to intolerance and extremism.
Люди склонны приписывать дорожные аварии плохой инфраструктуре, технике или дорожным условиям.
People are prone to blame traffic accidents on poor infrastructure, equipment or road conditions.
В случае ненадлежащего производства, транспортировки, хранения или приготовления некоторые виды морепродуктов склонны к порче.
If not properly produced, transported, stored or prepared, some types of seafood are prone to spoilage.
Был сделан вывод о том, что мужчины не смогут найти себе жен и будут в большей степени склонны к агрессии, насилию и изнасилованию.
It concluded that men will be unable to find wives and be more prone to aggression, rape and violence.
Он не был склонен к стремительным и опрометчивым действиям.
He was not prone to rashness and precipitate action;
Энгельс умышленно не приводит имен в своем изложении, критикуя не отдельных представителей юмизма (философы по профессии очень склонны называть оригинальными системами крошечные видоизменения, вносимые тем или другим из них в терминологию или в аргументацию), — а всю линию юмизма.
Engels deliberately mentions no names in his exposition, and criticises not individual representatives of Humism (professional philosophers are very prone to call original systems the petty variations one or another of them makes in terminology or argument), but the whole Humean line.
Бог склонен к причудам и фантазиям.
God is prone to whimsy.
Но кореянка была неглупа и не склонна к панике.
But she was not stupid or panic-prone.
Молодые люди склонны к бахвальству.
Young men are prone to boasting.
Возможно, капризным и склонным к выкрутасам.
Capricious, perhaps, and prone to whimsy.
Быть может, этот вид склонен к самоистреблению?
Was the species perhaps prone to acts of self-extermination?
Вы склонны к психологическим или нервным расстройствам? Нет.
Are you prone to psychological or nervous disorders? Naw.
Очевидцы, даже надежные, склонны к преувеличению.
Witnesses, even reliable ones, are prone to exaggeration.
Но я обычно не склонен к недугам путешественников.
But I am not usually prone to traveler's ailments, and-"
Возможно, вы были склонны к кольцевой реакции;
Perhaps you were prone to circular reaction;
— Как вы знаете, сэр, я не склонен к преувеличениям.
"I'm not prone to extravagant fancies, as you know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test