Translation for "быть не в состоянии платить" to english
Быть не в состоянии платить
  • be unable to pay
Translation examples
be unable to pay
Некоторые не в состоянии платить налоги.
Some of them are unable to pay their taxes.
Некоторые из них не в состоянии платить за жилье, а 31% проживают в условиях крайней нищеты.
Despite the fact that a negligible percent of them are unable to pay for housing. 31% of the people are living under absolute poverty.
К сожалению, однако, есть государства-члены, которые имеют задолженность не потому, что они не в состоянии платить, а потому что они не хотят этого делать.
Sadly, however, there are Member States that are in arrears not because they are unable to pay but because they are unwilling to do so.
Изза безработицы и крайне низких доходов многие семьи рома зачастую не в состоянии платить за аренду жилья.
Unemployment and very low income often result in many Roma families being unable to pay the rent.
159. В то же время большая часть населения все еще не в состоянии платить за потребление электроэнергии, газа, водоснабжение и другие коммунальные услуги.
159. Nevertheless, most of the population is still unable to pay for electricity, gas, water and other communal services.
Многие государства указали, что лицам, которые оказались в безвыходной ситуации и которые не в состоянии платить, помощь предоставляется безвозмездно.
Many States indicated that assistance in immediate crisis situations was provided free of charge to those unable to pay.
Инвалиды получают протезы и вспомогательные приспособления бесплатно, если они не в состоянии платить за них, хотя их стоимость, как правило, является номинальной.
Disabled persons receive assistive and prosthetic devices free of charge, if they are unable to pay for them, although the cost is usually nominal.
В рамках обеих программ блюда предлагаются по минимальной цене, и действует такой принцип: ни одному ребенку, который не в состоянии платить за питание, не должно быть в нем отказано.
The cost of meals under both programmes is minimal and the policy is that no child who is unable to pay should be denied.
Некоторые родители не в состоянии платить эти взносы, хотя их размер порой бывает довольно низким, тем не менее из-за этого их детей исключают из школы.
Some parents are unable to pay these levies, although sometimes ridiculously low, resulting in some children being excluded from school altogether.
Невыплата зарплат работникам здравоохранения повлекла за собой неявки на работу, поскольку работники просто не в состоянии платить за транспорт, чтобы добраться до места работы.
The failure to pay the salaries of health-care workers has led to absenteeism because workers are simply unable to pay for transportation to the workplace.
Нам надо постараться найти рачительного хозяина и постоянно следить за ним, чтобы быть уверенным, что он обрабатывает полученный надел должным образом, в противном случае пастбища будут заболочены, почва истощится и арендатор, не будучи в состоянии платить ренту, вернет землю назад, но уже в непригодном состоянии.
We ought to take care to find a good tenant, and supervise him to make sure he farms well; otherwise the pastures become waterlogged, the soil is exhausted, and the tenant is unable to pay the rent so he gives the land back to us in poor condition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test