Translation for "быть настроен" to english
Быть настроен
  • to be customized
  • be configured
Translation examples
to be customized
Тем не менее этот механизм не был правильно настроен таким образом, чтобы в нем учитывались финансовые ограничения, изложенные в изданных в 2005 году пересмотренных приложениях.
However, this control was not correctly customized to reflect the financial thresholds mentioned in the 2005 revised annexes.
В рамках подготовки к полному внедрению системы на всех таможнях в июне 2009 года была настроена и представлена новая система "АСОТД-уорлд".
In preparation for the system's complete roll-out to all customs offices, the new ASYCUDA World was configured and launched in June 2009.
Этот пример, как и многие другие, показывает возможность осуществления стратегии по искоренению культурных и религиозных обычаев и традиций и полную несостоятельность пессимистического настроя в этой связи.
This and many other examples show that a strategy for eliminating cultural and religious customs and traditions is possible and that defeatism is not at all justified.
Правительство Республики Косово решительно настроено восстановить правопорядок в этих районах и ввести эффективный пограничный и таможенный контроль согласно Брюссельскому соглашению и плану Ахтисаари.
The Government of the republic of Kosovo is determined to implement the rule of law in those communes and engage in effective border and customs control, in full compliance with the agreement reached in Brussels and the Ahtisaari document.
74. С 2011 по 2012 год Министерство народонаселения и социальных дел, стремясь изменить менталитет людей и настроить их на борьбу с такой вредной практикой, как дискриминация в отношении женщин, организовало ряд информационно-разъяснительных мероприятий, по окончании которых 62 традиционных лидера из районов Буени, Ихурумбе, Менабе, Амурун'и Мания, Антисму, Андрефана и Ануси обязались поощрять равенство между мужчинами и женщинами и предотвращать гендерное насилие в своих населенных пунктах.
74. From 2011 to 2012, with the objective of encouraging a change in attitude and behaviour such as to help eliminate the harmful customs that discriminate against women, the Ministry of Population and Social Affairs organized information and awareness-raising sessions, further to which 62 traditional leaders from the regions of Boeny, Ihorombe, Menabe, Amoron'i Manja, Antsimo Andrefana, and Anosy undertook a commitment to promote equality between men and women and to prevent gender-based violence among those from their locality.
– Я настроил лэптоп на выбор того, что реально важно.
I've customized my laptop to pick out what's really important.
И если ты не будешь дружески настроен, таможня, я тоже перестану. - Но, я не...
If you're not gonna be friendly. Customs, I'm not gonna be friendly either." "Well, I'm with some—"
Он все никак не мог привыкнуть к неуклюжим интерфейсам эмергентов, и никак не удавалось их прилично настроить.
He still wasn't used to the crummy Emergent I/O interface, and they had yet to enable decent customization.
Еще одна, последняя просьба, Торанага-сан. – Блэксорн настроился на выбранный курс. – Бывает, что хатамото просит о милости, иногда.
One last ask, Toranaga-sama." Blackthorne launched himself on a chosen course. "Custom hatamoto ask favor, sometimes.
Республика Микарданд однажды, узнав о земном обычае, попыталась выпустить бумажные деньги, но безудержная инфляция настроила все остальные государства против выпуска бумажных денег.
The Republic of Mikardand had once, hearing of Terran customs, tried paper money. However, the issue of notes had gotten out of hand, and the resulting runaway inflation had prejudiced all the other nations of the Triple Seas against paper money.
Я сдерживал себя – только бы он не решил, что я настроен к нему агрессивно, враждебно, – и потому стойко выдержал его взгляд, не отводя глаз. – Если это случается впервые, мы – то есть магазин – из-за такой кражи, с таким ущербом особого шума тоже не поднимаем: все-таки работаем в сфере обслуживания.
I held his gaze, careful not to appear defiant. “If this were his first offence, the store wouldn’t raise such a fuss. Our business is dealing with customers, after all, and we prefer not to get too upset over something small-scale like this.
Приятный голос и персональный подход – это, конечно, мило и трогательно, но Лэнгдон даже представить не мог, какой колоссальный объем работы надо было проделать, чтобы настроить гарнитуры на несколько сотен посетителей. Уинстон наконец умолк, словно утомившись от своей заранее записанной приветственной речи.
The merry tone and personalized service were admittedly a charming touch, but Langdon could not imagine the amount of effort it must have taken to customize hundreds of headsets. Thankfully, the voice fell silent now, as if it had exhausted its preprogrammed welcome dialogue.
be configured
Отдел настроил по крайней мере один компьютер в каждом из представительств, с тем чтобы они имели доступ к системе un.int.
The Division configured at least one computer in each mission to access the un.int system.
Систему SAP можно настроить таким образом, чтобы она осуществляла системное сравнение с платежными ведомостями за предыдущий месяц с уже помеченными исключениями.
SAP could be configured to produce a system generated comparison with the previous month's payroll with the exceptions already flagged.
Система межсекторальной конференционной связи в районе Миссии настроена таким образом, чтобы использовать как наземную сеть, так и арендованные каналы коммерческой связи
Intersector conferencing within the Mission area has been configured to utilize both terrestrial network and commercial leased line capabilities
Кроме того, по состоянию на 1 мая 2014 года 276 из 334 рабочих функций были разработаны, настроены и проверены и находятся в различных стадиях тестирования.
Furthermore, as of 1 May 2014, 276 of the 334 business requirements have been designed, configured and validated and are in various stages of testing.
Из протокола приема-передачи и ввода оборудования в эксплуатацию, на который ссылается продавец в жалобе, следует, что оборудование им установлено, смонтировано, настроено и запущено.
It was evident from the record of transfer and receipt and the commissioning of the equipment referred to by the seller in its complaint that the seller had mounted, installed, configured and started up the equipment.
7.2 Испытуемый манекен должен быть настроен и оснащен таким образом, чтобы удар пришелся с той его стороны, которая ближе всего расположена к стороне транспортного средства, подверженной удару о столб.
7.2. The test dummy shall be configured and instrumented to be struck on the side closest to the side of the vehicle impacting the pole. 7.3.
6.2 Испытуемый манекен должен быть настроен и оснащен таким образом, чтобы удар пришелся с той его стороны, которая ближе всего расположена к стороне транспортного средства, подверженной удару о столб.
6.2. The test dummy shall be configured and instrumented to be struck on the side closest to the side of the vehicle impacting the pole. 6.3.
Он не может восстановить и настроить глобальное позиционирование с какой бы то ни было точностью.
He cannot patch and configure a global position with any accuracy.
— Мой предшественник, — говорит она, — сумел настроить код-убийцу, чтобы бороться с мусорным кодом врага.
‘My predecessor,’ she says, ‘managed to configure a killcode to combat the enemy scrapcode sequence.
Согласно гипотезе Фригейта, механизм в чаше был настроен на индивидуальное строение поверхностного слоя кожи владельца.
It was Frigate's theory that a mechanism in the grail was keyed to the peculiar configuration of skin voltage of the owner.
– Чтобы сделать это, я создал ферментные глобулы, которые были настроены только на конфигурацию радикалов, типичную для информации о разрушителе.
I had to do it by developing spot enzymes attuned to, and only to, the acidic configurations typical of the destroyer trace.
Она улыбкой поблагодарила его, настроила коммуникатор на видеорежим без включения голографического экрана и нажала на кнопку приёма вызова.
He handed it to her, and she smiled in thanks and configured it for video, but without bringing up the holo display, then keyed the acceptance button.
Была только одна проблема, их было так много — детальное описание подключения каждого шнура, какой пароль надо ввести при загрузке, как настроить модем, и еще много всего.
The only problem was, there were a lot of them, detailing where each cord went, what password to log in with, how to configure the modem, and so on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test