Translation for "быть над" to english
Translation examples
Должно быть над вами.
It should be above you.
Тао-тэи должны быть над землёй.
The Tao Tei should all be above ground.
- Верх колодца должен быть над землёй, чтобы вода снаружи не могла протечь.
- The top of the well must be above the ground so surface water can not enter.
Ты должен быть над миксом, а сейчас ты как будто за ним прячешься за миксом, можешь прибавить?
You need to be above the mix. Right now, it sounds like he's hiding behind the mix. Can you fix that?
Я пришел суда, чтобы сообщить тебе, что к нам вернулись 150 000 зрителей. которых ты потерял, пытаясь быть над всем этим.
I came in here to tell you you got back 150,000 viewers you lost while you were trying to be above it.
Сейчас должны быть над Амазонкой.
We should be over the Amazon by now.
А, может быть, над Темпл-Хаусом?
Do you think it could be over Temple House?
И должен быть над Антарктидой в течение 12 часов.
Should be over Antarctica in 12 hours.
Самолет Шуманна сейчас должен быть над Атлантическим океаном... и переходить на снижение для посадки.
Schumann's plane should be over the Atlantic Ocean... making its final descent back into this country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test