Translation for "быть на приеме" to english
Быть на приеме
  • be at the reception
Translation examples
be at the reception
Этот Закон вносит ясность в законодательство о приеме и повышает единообразие оказываемых при приеме услуг.
The Act clarifies the legislation on reception and promotes uniformity of reception services.
Правила приема
(a) Reception procedures
Условия приема
Reception conditions
Служба приема в первую очередь обеспечивает проживание в центрах приема и временного размещения.
The reception of newcomers focuses mainly on ensuring accommodation in reception centres and temporary accommodation.
Представительские расходы-приемы
Hospitality reception
а) Укрепление структур приема
(a) Strengthening of reception facilities
Центры первичного приема
First Reception Centres
Я позвонил консулу и сказал: «Знаете, я все обдумал и понял, что с приемом мне просто не справиться».
I called the consul back and said, “I’ve thought it over, and I realize that I just can’t go through with the reception.”
— Поверьте, я ни в коей мере не разочарован оказанным мне приемом, — сказал он, подойдя. — Мистер Дарси весьма доволен моей почтительностью.
“I have no reason, I assure you,” said he, “to be dissatisfied with my reception. Mr. Darcy seemed much pleased with the attention.
Ну и возник бы большой, расширяющийся рынок, и вскоре вам уже не пришлось бы выстраиваться на приеме в очередь, чтобы обменяться рукопожатием с машиной — вы поручали бы это своей собственной!
So there’s a very big, expanding market, and pretty soon, you wouldn’t have to go through the reception line to shake hands with the machines; you’d send your machine!”
Для начала он произнес «приятственное слово», как сказали бы в Хоббитании: – Все мы очень тронуты вашим теплым приемом, и смею надеяться, что мое краткое пребывание здесь обновит былые узы дружбы между Хоббитанией и Пригорьем, – потом замялся и закашлялся.
He spoke ‘a few suitable words’, as they would have said in the Shire: We are all very much gratified by the kindness of your reception, and I venture to hope that my brief visit will help to renew the old ties of friendship between the Shire and Bree; and then he hesitated and coughed.
приемом, который получила поэма, и собирался уже приступить к чтению своего двенадцатитомного эпоса под общим названием “Мои любимые ванные полоскалки”, когда его толстая кишка, в попытке спасти жизнь цивилизаций, проскочила через горло и перекрыла доступ кислорода к мозгу.
by the poem’s reception, and was about to embark on a reading of his twelve-book epic entitled My Favourite Bathtime Gurgles when his own major intestine, in a desperate attempt to save life and civilization, leapt straight up through his neck and throttled his brain.
Он младший церемониймейстер на приеме. – На приеме?
He's junior marshal of your reception." "Reception?
— Который был на приеме?
At that reception?
поведение на приеме.
your performance at the reception.
— Да, мы встречались на одном из приемов.
Yes, at a reception.
Никакого радушного приема.
No wondrous reception.
Встретимся на приеме.
We’ll see you at the reception.”
Это было гвоздем программы на том приеме.
It was the hit of the reception.
Мы ждем здесь начала приема.
We are waiting for a reception.
Увидимся на приеме.
I shall see you at the reception.
Он тронул сенсор приема.
He touched the reception sensor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test