Translation for "быть на ногах" to english
Быть на ногах
phrase
Быть на ногах
verb
Translation examples
Вам правда не стоит быть на ногах.
Really shouldn't be up and about.
verb
36. Вопрос об уровне представленности женщин в Секретариате вызывает беспокойство у Генераль-ного директора.
The Director-General is concerned about the level of representation of women in the Secretariat.
78. Были получены многочисленные сообщения об избиении задержанных по ступням ног (фалака).
78. Multiple reports were received about detainees being beaten on the soles of the feet (falaqa).
В городском полицейском участке его, предположительно, избивали ногами и палками примерно 20 полицейских.
At City police station he was allegedly kicked and beaten with sticks by about 20 officers.
Нет ничего законного в том, чтобы отказать в медицинской помощи, чтобы дети рыдали, когда им ампутируют ноги без анестезии.
There is nothing legitimate about denying medical aid so that children lie screaming as legs are amputated without anaesthesia.
В то время, как южнокорейские власти сбивались с ног, следуя в фарватере Японии, она делала то, что хотела.
While the south Korean authorities ran about mad, following Japan, the latter did what it wanted to.
Он собирался пройти через контрольно-пропускной пункт, когда солдат закричал на него на иврите и выстрелил ему в ногу.
He was about to pass through the checkpoint when a soldier shouted at him in Hebrew and shot him in the leg.
Организация Объ-единенных Наций уделяет повышенное внимание необходимости регулирования оборота огнестрель-ного оружия.
The United Nations is increasingly concerned about the need for firearm regulation.
Комитету было сообщено о том, что в этой связи заключенных в тюрьме Шатты били по рукам и ногам палками и дубинками.
The Committee was told about the beating of prisoners in Shatta prison on such an occasion with sticks and batons on their hands and feet.
А ноги Мерри торчали из другой трещины.
Merry was trapped: another crack had closed about his waist;
И кучами громоздились у ног его трупы изрубленных орков.
Many Orcs lay slain, piled all about him and at his feet.
Да, да, потом расскажешь, если будет случай. Меня сшибло с ног, верно?
You must tell me all about it, if we get a chance. Something hit me, didn’t it?
А вы покуда пройдитесь, разомните ноги. Я быстро – здесь недалеко.
You stay here. Walk about a bit and ease your legs. I shan’t be long.
обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами; и лицо его обвязано было платком.
bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin.
Что у меня тогда под ногами, что предо мною, что по бокам, ничего я этого не знаю и не помню.
I tell you I hadn't a notion of what was about me or before me or below my feet all the way;
Гарри не знал, что бы еще сказать о квиддиче, а Чжоу, слегка покраснев, смотрела под ноги.
Harry could think of nothing else to say about Quidditch, and Cho, slightly flushed, was watching her feet.
Ноги его были спутаны плотно, руки – только в кистях, и не за спиной, а впереди.
His legs were securely bound, but his arms were only tied about the wrists, and his hands were in front of him.
Минут через двадцать на лестнице вновь показались сначала внушительного размера ноги Рона, а за ними и он сам во весь рост.
Finally, after about twenty minutes, Ron’s large feet reappeared on the ladder.
— Что у него с ногами?
What about his legs?
— А что скажешь про ноги?
 How about the legs?
Может быть, не только из-за ноги.
Maybe about a lot of things, not just the leg.
Я же сказал о его ноге.
I told you about his leg.
— Обними меня ногами.
“Wrap your legs about me.”
Лучше подумай о ногах этой лошади.
Worry about that horse’s legs.
Ей было трудно перемещаться и сдвигать ноги.
She could hardly move or keep her legs together.
Это не означает, что все будут шагать в ногу тесным строем.
Acting as one does not mean moving in lock step.
Для более эффективного отражения реальной ситуации ноги должны быть перемещены в поперечном направлении.
The legs must be moved laterally to better reflect the reality.
Четверо полицейских держали его за ноги и туловище, так что он не мог двигаться.
Four officers held his legs and torso so that he could not move.
Совет Безопасности также должен идти в ногу со временем, если не хочет утратить свою правомочность.
The Security Council must move on if it is not to lose its legitimacy.
Но беда в том, что ноги перестали его слушаться.
The problem was that his legs didn’t seem to want to move.
Нож опустился, рассек путы на ногах.
The knife moved down, slashed the bindings of his legs.
Гарри попытался отступить назад, но ноги его не слушались.
Harry tried to take a step backward but his legs wouldn’t move.
Дамблдор осторожно прошел на середину комнаты, осматривая обломки у себя под ногами.
Dumbledore moved carefully into the middle of the room, scrutinizing the wreckage at his feet.
Потом медленно передвинул ногу в сторону, пытаясь нащупать ею чью-нибудь еще.
He moved his foot slowly sideways, feeling around for someone else’s.
Он ступил на наветренный склон дюны и пошел вдоль ее изгиба, подволакивая ноги.
He stepped out onto the windward face of the dune, following the curve of it, moved with a dragging pace.
Гарри сгорал от желания выскочить из комнаты, но ноги его приросли к полу.
Harry felt a burning desire to run from the room and, at the same time, a complete inability to move his feet.
Гермиона схватила Гарри за руку, видимо, испугавшись, что и пол у них под ногами начнет двигаться, но этого не произошло.
Hermione grabbed Harry’s arm as though frightened the floor might move, too, but it did not.
Джессика шла словно в пустоте, сконцентрировавшись только на том, чтобы идти: лишь сила воли заставляла ее передвигать ноги.
Jessica moved in a void of concentration, aware that the pressure of her will alone kept her walking.
Он чувствовал, что у него онемели руки и ноги, точно отнялись, но и не попробовал шевельнуться и упорно глядел на цветок.
There was no feeling in his arms and legs, as if they were paralyzed, but he did not even try to move and went on stubbornly staring at the flower.
Нет, вот нога двинулась.
But, no, the leg was still moving.
Но ноги не слушались ее.
But her legs wouldn't move;
Что-то движется у меня под ногами.
Something moves at my feet.
Он пошевелил ногами.
He moved his legs.
Ноги утопывают в ночь.
Feet moving into the night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test