Translation for "быть источником" to english
Быть источником
verb
Translation examples
verb
Вместе с тем некоторые источники сообщают о более значительном числе пострадавших.
However, some sources give higher figures.
Эти два примера успеха служат для нас источником надежды.
These two success stories are lessons that give us cause for hope.
Источником всего этого выступают информационно-коммуникационные технологии (ИКТ).
The technologies that give rise to this are the information and communication technologies (ICTs).
Просьба указать такой источник и мотивы, по которым ему отдается предпочтение.
Please specify the preferred source and give the reasons for that preference.
Однако в этом документе не содержится указания источника вышеупомянутого текста.
However, the document gives no indication of the origin of the text it mentions.
Толкование этого пункта может стать источником множества споров.
This paragraph could give rise to many disputes as regards its interpretation.
В большинстве случаев указаны источники дополнительной информации.
In most cases, contacts who can give further information are listed.
Кроме того, затраты, производимые на предметы, сохраня ющиеся долгое время, служат обычно источником существования для большего числа людей, чем такие, которые употребляются в целях расточительного гостеприимства.
The expense, besides, that is laid out in durable commodities gives maintenance, commonly, to a greater number of people than that which is employed in the most profuse hospitality.
Многие представители приходского духовенства получают весьма значительную часть своих средств к существованию от добровольных приношений народа — источник дохода, который исповедь дает им много возможностей сделать более обильным.
The parochial clergy derive, many of them, a very considerable part of their subsistence from the voluntary oblations of the people; a source of revenue which confession gives them many opportunities of improving.
Хотел было я ему, как узнал это всё, так, для очистки совести, тоже струю пустить, да на ту пору у нас с Пашенькой гармония вышла, я и повелел это дело всё прекратить, в самом то есть источнике, поручившись, что ты заплатишь.
When I found all that out, I wanted to give him a blast, too, just for conscience's sake, but around that time Pashenka and I got our harmony going, so I called a halt to the whole business, I mean at its very source, by vouching that you would pay.
Но если я выдам источник, то вылечу из бизнеса.
But if I give up a source, I’m fucked in this business.”
Источник не дает и десятой части необходимого.
That spring doesn’t give a tenth of what we need.
– Скафандр! Выведи мне на щиток индикацию источника сигналов!
Suit! Give me a head-up on the transmission source!
– Но сегодня Источник повторил то же послание. Так что выбор – за тобой.
'Today, though, the source repeated the same message, and so I'm giving you that choice.'
Но ни у Бена, ни у Марка не было с собой никаких источников света.
Neither Ben nor Mark had anything with them to give light.
Майк, ты в полной безопасности. Я не открываю своих источников, никогда.
You're safe, Mike, I don't give up sources. Ever.
Свои источники я не выдам, но расскажу все, что знаю.
I can't give you my sources, but I'll tell you what I know."
– По крайней мере дайте мне шанс проверить мои источники информации.
“At least give me a chance to check my sources.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test