Translation for "быть из обычных" to english
Быть из обычных
  • be out of the ordinary
  • be of conventional
Translation examples
be of conventional
Обычная - оглушение перед обескровливанием животных является признанной обычной системой
Conventional - Stunning prior to bleeding is the accepted conventional systems.
Уничтожение обычных вооружений: Договор об обычных вооруженных силах в Европе
Destruction of conventional weapons: Treaty on Conventional Armed Forces in Europe
После этого, вам будет хватать и самой обычной честности.
You just have to be honest in a conventional way after that.
Корабль “Сердце Золота” тихо плыл в темноте космического пространства, теперь уже на обычном фотоновом двигателе.
The Heart of Gold fled on silently through the night of space, now on conventional photon drive.
– Это более обычные орнитоптеры, – сообщил Хават. – Правда, они серьезно модифицированы, что позволило значительно увеличить дальность полета.
"These 'thopters are fairly conventional," Hawat said. "Major modifications give them extended range.
Невероятностно-прочная кабина управления на “Сердце Золота” ничем не отличалась от прочих подобных кабин на обычных звездолетах, разве что идеальной чистотой – ведь корабль был совсем новый.
The Improbability-proof control cabin of the Heart of Gold looked like a perfectly conventional spaceship except that it was perfectly clean because it was so new.
Одно можно было сказать наверняка: обычное, прямое решение задачи, — всякие там «Обозначим число красных книг буквой А, число синих буквой Б» и затем скрип, скрип, скрип, пока не доберешься до «шести книг», — было практически невозможным.
One thing was for sure: It was practically impossible to do the problem in any conventional, straightforward way, like putting “A is the number of red books, B is the number of blue books,”
— Обычная или атомная?
Conventional or nuclear?”
— Я не «обычная», а ненасытная.
Not conventional—greedy.
Но обычные войны останутся.
But conventional wars will be.
В обычном понимании — да.
In conventional terms, yes.
— Это не обычная операция.
“This isn’t a conventional operation.
— И применяют обычный подход.
“And they’re using the conventional approach.
Не все там обычно, не все материально.
Not everything is conventional, not every desire is material.
Имелся телескоп, большой, но обычного образца.
There was a telescope: big, but conventional.
Даже насильник при этом становится обычным пошляком.
Even the violator became a conventional character.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test