Translation for "быть и хотел" to english
- wanted to be
- be like
Similar context phrases
Translation examples
Например, мы не хотели бы никаких дополнительных затрат; мы не хотели бы никаких перерывов; и мы не хотели бы вечерних заседаний.
We do not, for example, want to incur any additional costs; we do not want any interruptions; and we do not want late-night meetings.
Большинство из них не хотели ни о чем рассказывать и хотели забыть обо всем, что с ними случилось.
Most of them did not want to talk and wanted to forget everything that had happened to them.
Подавляющее большинство хотело бы видеть значимую реформу Совета Безопасности, и оно хотело бы приступить к ее реализации уже сейчас.
The overwhelming majority want a meaningful reform of the Security Council, and they want to move forward now.
Мне хотелось свободы. Я хотел блистать. Хотел славы.
I wanted to escape. I wanted to shine. I wanted glory.
А все-таки выходить из нее не хотел. Нарочно не хотел!
And yet I didn't want to leave it. I purposely didn't want to!
— Нет. Он не хотел покидать Дамблдора, не хотел никуда уходить.
“No.” He did not want to leave Dumbledore’s side, he did not want to move anywhere.
Я только его и оставляю… я всех хотел оставить, всех, – но их не было никого, никого не было… Я хотел быть деятелем, я имел право… О, как я много хотел!
But I must leave him, too-- I wanted to leave them all--there was not one of them--not one! I wanted to be a man of action--I had a right to be. Oh! what a lot of things I wanted!
Он не хотел этого знать, а еще меньше ему хотелось вынуждать Дамблдора говорить об этом.
He did not want to know, and even less did he want Dumbledore to have to tell him.
Шли когда хотели и куда хотели. Что хотели, то и делали.
They go where they want, when they want, doing what they want.
Он хотел меня физически, но еще больше он хотел, чтобы я хотела его.
He wanted me physically, but more, he wanted me to want him.
Я хотела бы вернуться к тебе… Я хотела бы… Хотела бы…
I want to come back to you... I want, I want...
Мне хотелось бы верить в то, что мы все же добились прогресса, даже если он не так заметен, как хотелось бы.
I would like to believe that we have made progress even if the progress is not as visible as one would like.
Нам хотелось бы получить возможность обсудить этот вопрос; нам хотелось бы не наталкиваться постоянно на стену молчания; нам хотелось бы провести переговоры по данной теме.
We would like it to be possible to discuss this matter, we would like not to be constantly confronted with a wall of silence, we would like to have negotiations on the subject.
В этой связи я хотел бы предложить вам не порядок работы, а то, что я хотел бы назвать "принципами поведения".
In this connection, I should like to suggest to you, not a method of work, but what I should like to call "principles of conduct".
— Ну, так говорят, — ответил Хагрид. — Хотел бы я иметь дракона… — Ты хотел бы иметь дракона?
“Well, so they say,” said Hagrid. “Crikey, I’d like a dragon.” “You’d like one?”
Ему не хотелось, чтобы ее надевал кто-нибудь другой, кроме него.
He didn’t feel like sharing it with anyone else yet.
Но хотел бы я все-таки знать, кто этот Гнилоуст?
Though I should like to know who this Wormtongue is.
У нас тут радио не работает, мы хотели бы его починить.
We have a radio that doesn’t work, and would like it repaired.
– Вот еще хотел бы я знать… – начал Пин.
‘That is what I hoped.’ ‘But I should like to know—’ Pippin began.
– Мне бы хотелось… мне бы хотелось понять, что здесь случилось.
“I'd like– I'd like to understand what happened in there.”
Мы хотели бы остаться, но мы хотели бы и пожениться.
We'd like to stay on, but we'd also like to get married.
– Я бы очень хотел оставить его. А еще я бы хотел, чтобы вы оставили эту затею.
“I’d like to, and I’d like to leave you out of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test