Translation for "быть закреплено" to english
Быть закреплено
Translation examples
i) Ненадежно закреплена.
(i) Battery insecurely fixed.
Неподвижные элементы закреплены ненадежно.
Fixed components not securely attached.
Так были закреплены все сифы – дюны, чье основание превышало шесть высот. Пришел черед более глубоких посадок.
Each structure on a base about six times as thick as its height was anchored—"fixed."
Его стоимость закреплена и стабильна.
Its worth is fixed and stable.
На спине у них были закреплены баллоны с воздухом.
Their air cylinders were not fixed to their backs.
— Но рама не была закреплена в этом положении, и потому ее легко поднять и опустить.
But it was not fixed in that position. The sash moves freely.
И шнур не был закреплен, поэтому я подошла и закрепила его.
The cord wasn’t secured, so I went over and fixed it.
– Я так понимаю, они закреплены на шестах, как и наши знамена.
I understood that they were fixed to the poles, as our own pennants are.
Я попробовал сдвинуть лестницу, но она была прочно закреплена на своем месте;
I attempted to move the ladder, but it was fixed in position;
Источник гамма-лучей не закреплен неподвижно на поверхности Меркурия.
The source of gamma rays was not a fixed point on Mercury's surface.
Пение, молитвы, жесты, даже интонации молитв – все жестко закреплено.
The chanting, the prayers, the gestures—even the intonation of the prayers—all are fixed.
Правильно. Теперь постой спокойно, пока я закреплю ремни.
That's right. Now, hold still while I fix your straps.
И все-таки оно было открыто, а рама закреплена, хотя и не моей рукой.
Yet there it was, opened and fixed open, although not by my hand.
Его независимость закреплена законом.
This independence is enshrined in law.
Эта свобода закреплена в Конституции.
This freedom is enshrined in the Constitution.
равной ценности, что закреплено в Конституции
value, as enshrined in the Constitution
Эти права закреплены в его Конституции.
These rights are enshrined in its Constitution.
Эта позиция закреплена в нашей Конституции.
This is enshrined in our Constitution.
Эти права закреплены в Конституции Сингапура.
This is a right enshrined in our Constitution.
Основные права закреплены в Конституции.
Fundamental rights are enshrined in the Constitution.
Принцип равенства закреплен в Конституции.
The principle of equality was enshrined in the Constitution.
Этот принцип закреплен в Конституции Мальты.
This principle is enshrined in the Maltese Constitution.
Запрет пыток закреплен конституционно.
The prohibition of torture is enshrined in the constitution.
Их перерывы на чай вообще закреплены законом!
Their tea breaks are enshrined in law!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test