Translation for "быть задушена" to english
Быть задушена
Translation examples
Затем ее попытались задушить веревкой.
They also took a rope and tried to strangle her.
По данным медицинской экспертизы, его задушили руками.
According to medical examination, he died, strangled by hands.
Третья жертва была задушена, а на руках у нее были наручники.
The third victim had been strangled, and the hands were shackled.
Он был задушен, и его тело было брошено в городе Букайн.
He had been strangled and his body dumped in the town of Buqayn.
В гневе он начал бить ее и попытался задушить подушкой.
In his anger, he started hitting her and tried to strangle her with a pillow.
Источник утверждает, что она была задушена и что на ее груди были обнаружены ножевые ранения.
The source alleges that she was strangled to death and that her body bore stab wounds on the chest.
После этого автор с одним из приятелей затянули шнур и задушили г-на Хиггса.
Together with one of the friends, the author then drew the strap tight and strangled Mr. Higgs.
Полицейские также пытались задушить Амодои Ачакара Анамилема его же собственными четками.
The police also allegedly attempted to strangle him with his own beads.
Очевидно, она была задушена за два дня до этого, и убийца, предположительно, бежал в Газу.
She had apparently been strangled two days earlier and the murderer had reportedly escaped to Gaza.
b) задушить Киншасу, захватив прежде всего порт Матади, имеющий для столицы жизненно важное значение;
(b) Strangle Kinshasa by seizing areas such as the port of Matadi, which is vitally important for the capital;
Ма, ты нас задушишь
Mum—you’re strangling us—”
По временам ему хотелось кинуться и тут же на месте задушить Порфирия.
At times he wanted to hurl himself at Porfiry and strangle him on the spot.
Эрл Мэлдун, брат того Мэлдуна, который впоследствии задушил свою жену.
Earl Muldoon, brother to that Muldoon who afterward strangled his wife.
Он бы, кажется, так и задушил в эту минуту Заметова. Слишком уж взгляд его и молчание ему не нравились.
He could really have strangled Zamyotov at that moment, so much did he dislike his silence and the look in his eyes.
Он уже пытался задушить троих, — сообщил Скримджер. — Я считаю, что будет лучше, если мы временно изолируем его от общества маглов.
So far he has attempted to strangle three of them,” said Scrimgeour. “I think it best that we remove him from Muggle society for a while.”
– Да как же, миленький, да что ты, да неужели же? – проворковал Смеагорл, вцепился Деагорлу в горло и задушил его – Кольцо было такое чудное и яркое.
‘ “Oh, are you indeed, my love,” said Sméagol; and he caught Déagol by the throat and strangled him, because the gold looked so bright and beautiful.
В сердце у Гарри появился было крохотный росток надежды, но его тут же задушила паника: как, не совершая волшебства, сохранить у себя палочку?
A small shoot of hope burgeoned in Harry’s chest, almost immediately strangled by panic—how was he supposed to refuse to surrender his wand without doing magic?
Гарри с усилием повернул голову, чтобы посмотреть, кто это едва не задушил его, и увидел скорчившуюся позади Макгонагалл — одной рукой она держала Гарри, другой Мариэтту.
Harry struggled around to see who was half-strangling him and saw Professor McGonagall crouched beside him; she had forced both him and Marietta out of harm’s way.
– Задушил. И свою жену задушил.
He strangled her. He strangled his own wife.
Задушены желтыми шелковыми шнурками, задушены Товиети.
Strangled with yellow silk cords, strangled by the Tovieti.
— Он не был задушен.
“He wasn’t strangled.”
— Потом я ее задушил.
Then I strangled her.
Тогда я задушила его.
Then I strangled him.
Каждая была задушена.
Each was strangled.
— Ее, говорят, задушили?
‘And she was strangled?’
да, его можно задушить.
you could strangle him.
– …пытался ее задушить
“… tried to strangle her…”
Его цель -- сломить дух, разъединить общины, задушить надежду.
It seeks to break spirits, to tear apart communities, to suffocate hope.
Израиль продолжал прилагать все усилия к тому, чтобы задушить экономику Палестины.
Israel continued to make every effort to suffocate the Palestinian economy.
Задушив его, они оставили его в лифте и попросили одного из сотрудников больницы подтвердить, что он мертв...
Having suffocated him, they left him in the lift and asked one of the hospital staff to confirm whether or not he was dead ...
Согласно показаниям свидетелей, до смерти Барильяс был жестоко избит, а затем задушен, чтобы представить его смерть как самоубийство.
According to the evidence, Barillas was beaten severely and, when he was close to death, he was suffocated to make it look like a suicide.
Свидетели сообщили следователям о том, что члены этих отрядов привязали шестилетнюю девочку к столбу и задушили ее с помощью полиэтиленового пакета.
Witnesses told investigators that they tied one six-year-old girl to a pole and suffocated her with a plastic bag.
Десятки лиц были до смерти задушены или затоптаны в давке, когда они пытались выйти через ворота, что было отягчено использованием слезоточивого газа.
Dozens of persons attempting to escape through the gates either suffocated or were trampled to death in stampedes, which were compounded by the use of tear gas.
Настало время прагматических, гибких подходов и для сужения роли государства, которое в недавнем прошлом почти задушило рост и обесценило труд.
This is a time for pragmatic, flexible approaches and for a diminishing role of the State, which in the recent past often nearly suffocated growth and devalued work.
Мы получаем тревожную информацию о том, что Российская Федерация пытается задушить нынешнюю группу Организации Объединенных Наций путем блокирования механизмов финансирования, обеспечивающих ее функционирование.
We are receiving alarming information that the Russian Federation is trying to suffocate the current United Nations team by blocking the financing mechanisms necessary for its functioning.
Направленная в этот район миссия ОООНКИ по установлению фактов подтвердила факт существования трех массовых захоронений с не менее чем 99 телами людей, которые были застрелены или задушены.
A ONUCI fact-finding mission which was dispatched into the area confirmed the existence of three mass graves containing at least 99 bodies of persons killed by gunshots or through suffocation.
Как вы думаете, можно задушить мокрою тряпкой человека? – Не знаю. – Я слышал, что можно.
What do you think, can a man be suffocated with a wet cloth?" "I don't know." "I've heard so.
– Не знаю, мне ночью снилось сегодня, что меня задушил мокрою тряпкой… один человек… ну, я вам скажу кто: представьте себе – Рогожин!
"I don't know--I dreamed last night that I was being suffocated with a wet cloth by--somebody. I'll tell you who it was--Rogojin!
Если вы задушите Долгопупса, начнется бесконечная бумажная канитель. К тому же мне придется упомянуть об этом в вашей характеристике, если вы когда-нибудь вздумаете устроиться на работу.
If Longbottom suffocates it will mean a lot of tedious paperwork and I am afraid I shall have to mention it on your reference if ever you apply for a job.
Вы думаете: «Положим, его не надо бить, зато задушить его можно подушкой, или мокрою тряпкою во сне, – даже должно…» У вас на лице написано, что вы это думаете, в эту самую секунду.
You are thinking: 'Of course one can't strike the little wretch, but one could suffocate him with a pillow, or a wet towel, when he is asleep! One OUGHT to get rid of him somehow.' I can see in your face that you are thinking that at this very second."
— Я задушила ее полотенцем для рук.
“I suffocated her with a hand towel.”
— Ты чуть не задушил меня! — сказала она возмущенно.
“Nearly suffocated me under there,” she said indignantly.
Может быть, злой дух дыма задушил его?
Maybe a smoke efrit suffocated him?
И вот вам оно: на случай, если вы не заметили — его задушили.
In case you hadn’t noticed this as well, it was suffocation.
Лорд Роберт Госпел задушен в такси.
Lord Robert Gospell suffocated in Taxi
Однажды старшие дети сговорились его задушить.
One day the older ones conspired to suffocate him.
Пять минут, необходимые, чтобы задушить ее, все тянулись и тянулись.
The five minutes it took to suffocate her stretched on and on.
Он был задушен в собственной коляске, когда спал на улице.
He was suffocated in his carriage during his afternoon nap.
Достоверно известно, что многие из них были задушены черным газом.
Certain it is that many died at home suffocated by the Black Smoke.
Ничто! Гравитация убьет его, задушит.
Nothing! It might even kill him. He might choke to death, suffocate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test