Translation for "быть завершением" to english
Быть завершением
Translation examples
90. Завершение переходного этапа не означает завершение мирного процесса.
90. The end of the transition will not mean the end of the peace process.
Несмотря на сказанное, существуют основания для осторожного оптимизма: возможно, наши поиски абсолютных законов природы все же близятся к завершению.
Having said this, I still believe there are grounds for cautious optimism that we may now be near the end of the search for the ultimate laws of nature.
По расположению ее над концом коридора и по некоторым небольшим отличиям в ее конструкции Джессика догадалась, что комнату пристроили над крышей этого крыла здания спустя очень много времени после завершения самого дворца.
From its placement above the end of the hall and from subtle differences in construction, she guessed it had been added onto the roof of this wing long after the original building's completion.
— До свидания, — закончил разговор Рон. «Что там ни говори, а это не лучшее завершение для такого дня», — думал Гарри несколько часов спустя, лежа с открытыми глазами и прислушиваясь к мерному дыханию Дина и Симуса (Невилл все еще находился в больничном крыле).
“Good-bye,” said Ron. All the same, it wasn’t what you’d call the perfect end to the day, Harry thought, as he lay awake much later listening to Dean and Seamus falling asleep (Neville wasn’t back from the hospital wing).
Я увижу ее завершенной!
I will see it ended!
Важно не завершение.
-The important thing is not the end.
Чудесное завершение этой трапезы!
The perfect end for such a meal!
Наконец церемония приблизилась к завершению.
At last the ceremony neared its end.
Это было недурным завершением дня.
That was a fitting end to the day.
К моменту завершения задания все "вклады"
At the end of a mission the "investments"
Люди имеют склонность при завершении чего-либо чувствовать себя неуютно, потому что всякое завершение — это маленькая смерть.
People tend to be uncomfortable with endings, because every ending is a little death.
Для них это было прекрасным завершением дня.
It was the end of a perfect day for them.
сброшенная кожа, завершенный сезон.
lost skin, an ended season.
be completing
Планета была разрушена за пять минут до завершения проекта, ради которого она была построена, и теперь нам придется строить новую.
It was destroyed five minutes before the completion of the purpose for which it was built, and we’ve got to build another one.”
Они здесь просто для придания завершенности. — Завершенности, — повторила я.
I just wanted them there for completeness." "Completeness," I repeated.
Стремиться к завершению.
Strive for completion.
Нет. Не совсем так. Завершение жертвоприношения.
No. Not quite. The completion of a sacrifice.
По их терминологии, произошло завершение.
They said it was a completion.
Арелларти близок к завершению.
Arellarti nears completion.
Они выглядели практически завершенными.
It looked almost complete.
Книга уже близка к завершению.
It is now approaching completion.
А вот в этом… разрушении была страшная завершенность.
But there was a terrible completeness to this ... destruction.
работу производить до завершения;
work to continue until completed;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test