Translation for "быть забитым" to english
Быть забитым
Translation examples
У струйных принтеров необходимо проверить, чтобы печатающие головки не были забиты высохшими чернилами.
On inkjet printers, check that the ink heads are not clogged with dry ink.
Путь, который раньше занимал полтора часа езды, превратился в настоящее испытание -- машины пробирались шесть часов по совершенно забитым дорогам.
What used to be a 1(1/2)-hour drive has now become a 6-hour ordeal, on totally clogged roads.
2.3.1.1 Изготовитель представляет органу по официальному утверждению анализ долгосрочных последствий сбоев в работе топливных форсунок для системы контроля за выбросами (например, забитых или засоренных форсунок) даже в том случае, если вследствие этих сбоев в работе пороговые значения БД системы (ПЗБД) не превышаются.
2.3.1.1. The manufacturer shall submit to the approval authority an analysis of the long-term effects on the emission control system of malfunctioning fuel injectors (for example clogged or soiled injectors) even if the OBD Threshold Limits (OTLs) are not exceeded as a consequence of these malfunctions.
2.3.1.1 Изготовитель представляет органу по официальному утверждению типа анализ долгосрочных последствий сбоев в работе топливных форсунок для системы контроля за выбросами (например, забитых или засоренных форсунок) даже в том случае, если вследствие этих сбоев в работе пороговые значения БД-системы (ПЗБД) не превышаются.
2.3.1.1. The manufacturer shall submit to the Type Approval Authority an analysis of the long-term effects on the emission control system of malfunctioning fuel injectors (for example clogged or soiled injectors) even if the OBD Threshold Limits (OTLs) are not exceeded as a consequence of these malfunctions.
– На этих высотах речь идет скорее о пыли, а не о песке, – ответил Кинес. – Поэтому по-настоящему опасны потеря видимости, турбулентные потоки, забитые воздухозаборники.
"At this altitude, it's not sand but dust," Kynes said. "The danger is lack of visibility, turbulence, clogged intakes."
- Все забито грязью и песком.
Everything is clogged with dirt and sand.
И как прочистить сопло, когда оно забито.
Or how to clear the nozzle of clogged matter.
страницы, забитые мелким бисером букв.
pages clogged with small beads of letters.
Я вижу заборное отверстие, забитое серым льдом.
I see intake clogged in grey ice.
Мотор, забитый песком, начал чихать.
Dust-clogged, the 'thopter's motors made sick, coughing sounds.
Он кашлял и отплевы– вался, ноздри его были забиты кровью.
He coughed and sputtered, his nostrils clogged with blood.
– Глотка твоя, должно быть, забита дорожной пылью, мой мальчик.
Your throat will be clogged with the dust of the road, my boy.
Темза была забита баржами, нагруженными шерстью, и лодками, на которых жили люди.
The river Thames was clogged with wool barges and riverboatmen.
Дороги были забиты машинами, а улицы – смертельно напуганными сирийцами.
The roads were clogged with cars, the streets with desperate, terrified Syrians.
Например, в 2011 году два известных иранских футболиста были бессрочно отстранены от игры в футбол, и на них был наложен штраф за совершение "аморальных действий" на поле, когда, как показалось, они прикасались к интимным местам друг друга, радуясь забитому голу.
For example, in 2011, two prominent Iranian soccer players were indefinitely suspended and fined for committing an "immoral act" on the field by appearing to intimately touch each other during goal-scoring celebrations.
Максимальное количество голов, забитое человеком за всю его жизнь, не превышает четырёх.
I think the most number of goals scored by one man in his whole life is four.
Голов было забито немало, и к концу игры команда приглашенной школы вела со счетом 26:20.
There was a lot of scoring and toward the end of the last quarter the other school was leading 26 to 20.
Такие штуки остаются в людской памяти, особенно после того, как обезглавленный человек был признан автором победного гола, забитого его головой.
That kind of thing stuck in the memory, especially because after the match the owner of the head was credited with scoring the winning goal.
К началу пятого, и последнего, периода было забито уже пятьдесят три мяча после серии острейших моментов и упоительных дуэлей на протяжении четырех часов игры.
At the bottom of the fifth and final period, the score was fifty-three all after a series of seesaw duels that had marked the four hours of play.
Даже после осады Ульриоха, когда брешь была забита телами союзников, гуркских пленных перерезали всем скопом, а храм был сожжен вместе с сотнями горожан.
Not even after the siege of Ulrioch, when the breach had been choked with Union dead, when Gurkish prisoners had been murdered by the score, when the temple had been burned with hundreds of citizens inside.
Кстати, пользуясь случаем, хочу напомнить, что вам необходимо тренировать чувство направления применительно к воротам; как минимум, научиться различать, где ваши, а где чужие. Забивать в свои ворота не следует, даже если это кажется проще, и уж тем более не следует хлопать по спине и радостно поздравлять автора столь славного подвига. Из трёх голов, забитых за этот матч, в свои ворота было забито, — он сделал паузу и сверился с записями, — три.
I would like to point out at this juncture that a sense of direction is worth cultivating vis-à-vis the goal that is yours and the goal that is theirs; inviting as it may be, there is no point in kicking the ball into your own goal, and nor should you congratulate and pat on the back anyone who achieves this feat. Out of the three goals scored in our match, the number scored by players into their own goal was’-he paused and looked down at his clipboard-‘three.
Гигантские электронные табло, когда-то показывавшие счет, статистику игроков и немедленные переигровки, теперь были забиты цифровой абракадаброй кодов вылетов, задач, времени вылета на задание и прочее.
The giant electronic screens above the center field bleachers, which had once displayed the game score, player stats, and instant replays, were now showing cryptic alphanumeric codes designating flight assignments and mission departure times.
Ничего. Кроме обид и стоицизма. Запомнились из той игры только забитый головой гол Брукинга и вселяющая ужас профессиональная подножка Уилли Янга – таким образом он остановил самого молодого в финале Кубка Пола Аллена, готового забить на редкость замысловатый и романтический мяч из когда-либо виденных на «Уэмбли».
Nothing; and our sense of stoicism and grievance is almost thrilling. The only things anyone remembers about the game now are Brooking’s rare headed goal, and Willie Young’s monstrous professional foul on Paul Allen, just as the youngest player to appear in a Cup Final was about to score one of the cutest and most romantic goals ever seen at Wembley.
Сначала нам как-то удалось подобрать оброненный мяч; потом умудрились выбить мяч и удержать его, а после перехватили их пасс форварду. Так, в нашем активе тоже появилось три забитых гола, что и позволило нам сравнять счет! Поэтому, выходя на четвертый период, мы знали, что надо во что бы то ни стало, любой ценой, сдержать команду выпускников и не дать им выиграть больше ни одного очка. Закончить игру вничью, на большее мы и не рассчитывали.
We had picked up one of their fumbles, we had blocked a kick and recovered it, and we had intercepted a forward pass. Everyone of those breaks had meant a touchdown for us. And that was why we were in a tie. So we went into the fourth period, feeling that we would do or die, but that we had to keep that alumni team from squeezing over another score.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test