Translation for "быть ерундой" to english
Быть ерундой
Similar context phrases
Translation examples
be bullshit
Ерунда, подумал Форд.
Bullshit, thought Ford.
— Какая ерунда, Джессика.
Oh, bullshit, Jessica.
Конечно, все это ерунда.
Of course, it was all bullshit.
Все это ерунда, доктор.
It’s bullshit, Doc.
— Это ерунда, Марс.
'That's bullshit, Mars.
– Ладно, все это ерунда.
"Well it's bullshit.
— Ерунда, но спасибо за эту ложь.
Bullshit, but thanks for lying.
Конечно же, все это ерунда.
Sure, it was all bullshit anyway—right?
Роза, не говори мне ерунду.
"Rose, don't bullshit me.
—  «Остров моды» — это ерунда.
Fashion Island is bullshit.
– Прекрасно, вот мы и столкнулись с ерундой.
Okay, here we go with that bullshit.
Когда российский дипломат заметил им, что своими действиями они грубо нарушают Венскую конвенцию о дипломатических сношениях от 17 апреля 1968 г., депутат от партии <<Удар>> заявил дословно следующее: <<За последние три месяца мы уже столько всего нарушили, что это просто ерунда>>.
When the Russian diplomat pointed out to them that their actions were in flagrant violation of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of April 17th 1961, a PM from the Udar Party literally stated the following: <<We have already broken so much over the past three months that this is just nonsense.>>
Профессор Бинс упоминал некоторые из них, но… А, да все это ерунда.
Professor Binns mentioned some of them, but—oh it’s all nonsense.
Впоследствии я рассказал об этом в колледже ребятам из моего братства, и они сказали: «Ерунда!
Later on I told this story at college to my fraternity brothers and they said, “Nonsense!
Это полная ерунда — Вы-Знаете-Кто, Сами-Знаете-Кто… Одиннадцать лет я пытаюсь убедить людей, что они не должны бояться произносить его настоящее имя — Волан-де-Морт.
All this ‘You-Know-Who’ nonsense—for eleven years I have been trying to persuade people to call him by his proper name: Voldemort.”
– Ерунда! – А вот и не ерунда, Аида.
"Nonsense!" "It's not nonsense, our Aida.
Ерунда! — отмахивался он. — Полная ерунда!
            "Nonsense!" he said. "Simply nonsense!
– Ерунда, здесь нет ни…
Nonsense, there are no-
- Ерунда, полная ерунда! - запротестовал Тоулер.
“That’s nonsense, absolute nonsense!” Towler said.
Но в целом – ерунда.
But in general - nonsense.
– Ерунда, джентльмены.
Nonsense, gentlemen.
Без этой кокаиновой ерунды.
Not the cocaine nonsense.
— Завтрак — ерунда.
- Breakfast is nonsense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test