Translation for "быть допустимыми" to english
Быть допустимыми
Translation examples
3.5 Допустимые заявления о толковании
3.5 Substantive validity of interpretative declarations
Все различные сценарии использования ТМПСИ являются допустимыми.
The various scenarios for the use of GSBPM are all valid.
Исследование по вопросу о допустимости использовании огней аварийного торможения
Study on the validity of emergency brake light display
Совсем другое дело вопрос о принятии ("допустимости" или "действительности") оговорки.
The question of the acceptance ("permissibility" or "validity") of the reservation was different.
Он проводит различие между действительностью, несовместимостью и допустимостью оговорок.
He drew distinctions between validity, incompatibility and admissibility of reservations.
Если условие не является действительным (допустимым), то нет согласия со стороны автора оговорки.
If the condition is not valid, there is no consent on the part of the reserving State.
3. Действительность/допустимость оговорок, заявлений о толковании и реакций на них
3. Validity/permissibility of reservations, interpretative declarations and reactions thereto
ВОЗ, однако, подтверждает, что экстренная контрацепция является допустимой формой контрацепции.
WHO, however, confirms that emergency contraception is a valid form of contraception.
exceededNumberOfAttempts: неверный PIN-код; допустимое количество попыток подтверждения PIN-кода превышено;
exceededNumberOfAttempts:PIN not valid and number of PIN checks attempts exceeded,
invalidKey: неверный PIN-код; допустимое количество попыток подтверждения PIN-кода не превышено;
invalidKey: PIN not valid and number of PIN checks attempts not exceeded,
Это был допустимый вид, введенный еще в первом выпуске игры.
That was a valid type, introduced with the initial game release.
Он позволил нам немного поспорить, потом снова вернул нас к сути дела: — Ваши требования допустимы.
He let us argue for only a few moments, then brought us back to the issue again. "Your demands are valid.
Но они допустимы, если целью является описание собственно поэтического феномена, если мы стремимся показать основное различие между поэтическим языком и разговорным. Священное и История
but they are valid if our object is to describe the poetic phenomenon as such, if we propose to show the essential difference between poetic language and the utilitarian language of everyday life. The Sacred and the History
Кстати сказать, ранние христиане полагали, что для полноценного крещения человек должен погрузиться в воду полностью, а православные придерживаются этой точки зрения и по сей день. «Если крестимый столь тяжко болен, что полное погружение поставит его жизнь под угрозу, то допустимо ограничиться крещением через окропление лба;
Early Christians, and Eastern Orthodox Christians still, believe that only total immersion counts as valid baptism: “If the person to be baptised is so ill that immersion would endanger his life, then it is sufficient to pour water over his forehead;
допустимое отклонение по долготе:
Longitude tolerance:
Он уложился в допустимые сроки – пока.
He had performed within tolerance—this time.
Остальное совпадало в пределах допустимых ошибок.
Everything else, within tolerances, was correct.
Эти двадцать четыре добьют нас или же это вполне допустимое количество?
Will twenty-four cripple us, or is that tolerable?
Допустимые отклонения меньше, чем в торговой или обычной военной ситуации.
The tolerances are tighter than in commercial or regular military circumstances.
Минимальное допустимое расстояние между кораблем и модулем — одна тысяча метров.
The minimum separation that I will tolerate between the ship and any module is one thousand metres.
Она пролистала сравнительную таблицу компрессионного давления, дальше шли коэффициенты допустимого растяжения для цилиндров.
This was a table of compression ratios, and here was a section on machining tolerances for the cylinders.
– Работают в пределах допустимого, – ответил Фогель. – Сейчас я провожу диагностику реактора.
“All working within tolerance,” Vogel said. “I am now doing a diagnostic on the reactor.
— Давайте примем за данность, что он теперь полностью контролирует тягу и знает допустимые отклонения от нормы.
'Let's assume he now has total control of the drive and knows the tolerances.
Он повернулся к экрану – температура неисправного магнита оставалась почти прежней и была вполне допустимой.
He turned back to the screen and checked the temperature on the bad magnet. It was holding steady, well within the tolerance range.
Большинство инженеров отнеслось к ним скептически, но с тем, что допустимый диапазон нагрузок в пределах реально необходимого, согласились единодушно.
Most were skeptical, but agreed the tolerances and stress ratios were within the realm of achievability.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test