Translation for "быть доброкачественными" to english
Быть доброкачественными
Translation examples
Доброкачественная опухоль молочной железы
Benign neoplasm of breast
Соотношение результатов доброкачественной/злокачественной биопсии
Biopsy ratio (benign/malignant)
Коэффициент доброкачественной биопсии (на 1000 выявленных случаев рака у женщин)
Rate of benign biopsies (for 1,000 women screened )
Воздействие ПХА связывается с увеличением числа случаев доброкачественных феохромоцитом (опухоли надпочечников) у самцов крыс и с увеличение числа случаев доброкачественных феохромоцитом (опухоли надпочечников) и гемангиосарком (быстро развивающийся инвазивный рак печени) у самцов мышей.
PCA was associated with an increased incidence of benign pheochromocytomas (adrenal tumours) in male rats, and increased incidences of benign pheochromocytomas (adrenal tumours) and hemangiosarcomas (rapid invasive growing cancer of the liver) in male mice.
Сюда входит страховое покрытие в случаях доброкачественной гиперплазии предстательной железы или увеличения предстательной железы у мужчин.
This includes coverage for benign prostatic hyperplasia or enlarged prostate in men.
В различных частях репродуктивного тракта могут также образовываться доброкачественные и злокачественные опухоли.
Benign and malignant tumours may also form along any part of the reproductive tract.
Особое беспокойство вызывают рак щитовидной железы, доброкачественные опухоли, аутоимунные воспаления щитовидной железы и снижение активности щитовидной железы.
Diseases of concern are thyroid cancer, benign tumours, autoimmune thyroiditis and hypothyroidism.
Соотношение результатов доброкачественной/злокачественной биопсии остается стабильным, то есть из четырех прооперированных женщин три были прооперированы по поводу рака.
The "benign-to-malignant" biopsy ratio has remained stable, i.e. of every four women operated, three were operated for cancer.
У нее доброкачественная опухоль в брюшной полости — вот и все.
She has a benign tumor in the abdominal cavity; that's all."
Опухоль была доброкачественная, но сама по себе рассосаться не могла.
It’s benign but won’t go away on its own.
Если опухоль доброкачественная, то они просто удалят эту долю легкого.
If this was a benign tumor, they'd simply remove one lobe of his lung.
Доброкачественная опухоль: пришлось удалить глаз, чтобы добраться до опухоли.
A benign tumor; it had been necessary to remove the eye to get at the tumor.
Но Энди попал под нож хирурга — ему вырезали доброкачественную опухоль мозга.
But Vin has gone under the knife for a benign brain tumor.
Идея создать «доброкачественный вирус» пришла в голову Моргану во время мозгового штурма.
It had been Morgan’s brainstorm to develop a “benign virus”
Опухоль оказалась доброкачественной, для здоровья неопасной и тем не менее, мягко говоря, некрасивой.
A benign cyst, it wasn’t a life-threatening ailment, but it was unsightly, to say the least.
Эта путаница между доброкачественным спиртом и его смертоносным родственником унесла десяток беспечных мужчин и женщин.
This confusion between the benign alcohol and its deadly cousin had taken off a dozen reckless men and women.
— Токсичный? — Верно. Протеины в наших измененных образцах остаются доброкачественными, но, попадая к другим, вызывают симптомы, подобные простудному.
“Toxic?” “That’s correct. The proteins appear to be benign in our altered specimens, but once transmitted to others, it triggers flulike symptoms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test