Translation for "быть готовым сделать" to english
Быть готовым сделать
  • be ready to do
Translation examples
be ready to do
И мы готовы сделать еще больше.
We are ready to do more.
Правительство и народ Израиля уже давно готовы сделать это, и мы готовы сделать это сейчас.
The Israeli Government, and the Israeli people, have long been ready to do this -- and we are ready to do this now.
Швейцария готова сделать это.
Switzerland is ready to do that.
Да, и она готова сделать это.
Yes, and it is ready to do so.
Разумеется, мы готовы сделать это.
We are, of course, ready to do that.
Мы готовы сделать для этого все от нас зависящее.
We stand ready to do our part.
Поэтому мы полностью готовы сделать это.
We therefore stand ready to do so.
Ты должна быть готова сделать то же самое.
You have to be ready to do the same.
Теперь я готова сделать то же.
But I am ready to do it.
Вы все еще готовы сделать это?
Are you still ready to do that?
Я была готовасделать все, что угодно.
I was ready—” Ready to do almost anything.
Имело значение то, что они были здесь и были готовы сделать то, что нужно.
All that mattered was that they were here and ready to do what was necessary.
Поверьте, мы готовы сделать все, чтобы помочь вам в вашем горе.
Believe me, we are ready to do whatever we can to help!
У всех был угрюмый вид, и они были готовы сделать все, что прикажет их начальник.
They all looked sullen and ready to do anything their sheriff asked them to do.
Вы готовы сделать все необходимое, сколь бы болезненно это ни было, чтобы не позволить ему добраться до вас?
Are you ready to do everything that's necessary, no matter how isolating, in order to keep him away from you?"
Но зато, когда он так и не поднимется наверх, ее страх и предвкушение станут расти, расти... и она сломается, она будет готова сделать то, что он захочет, будет готова подчиниться.
Then, when he didn't come up the stairs, both the fear and anticipation would build and build until she was broken, ready to do what he wanted, ready to obey.
Мисс Фарлоу, многословно выразив свою привязанность к леди Уичвуд, заявила, что готова сделать все возможное, лишь бы облегчить бремя забот, лежащее на плечах ее дорогой, дорогой леди Уичвуд, и удалилась в детскую счастливая от осознания собственной незаменимости.
Miss Farlow, in a gush of affection, said that she was ready to do anything in the world to ease the burdens under which she knew well dear, dear Lady Wychwood was labouring, and went off, happy in the knowledge that her services were indispensable.
Албанс, 22 мая. Дорогой Франк! Мама не видит препятствий к перенесению дня нашей свадьбы на 3 августа. Я же всегда готова сделать все, что только может быть приятным тебе и ей. Конечно, надо принять во внимание гостей, портниху и многое другое, но я не сомневаюсь, что к 3-му августа все будет улажено.
Albans, May 22nd. My Dearest Frank,--Mother sees no objection to the 3rd of August, and I am ready to do anything which will please you and her. Of course there are the guests to be considered, and the dressmakers and other arrangements, but I have no doubt that we shall be able to change the date all right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test