Translation for "быть визитом" to english
Быть визитом
Translation examples
to be a visit
Единственными ее развлечениями были визиты и новости.
its solace was visiting and news.
Волнение, вызванное этим необыкновенным визитом, было нелегко успокоить.
The discomposure of spirits which this extraordinary visit threw Elizabeth into, could not be easily overcome;
– Вы выбрали холодную ночь для визита на нашу планету, – изрек он.
“You choose a cold night to visit our dead planet,” he said.
Следующее письмо было написано после этого визита и встречи с мисс Бингли.
She wrote again when the visit was paid, and she had seen Miss Bingley.
— Мистер Мракс, — снова начал Огден, — как я уже сказал, цель моего визита
“Mr. Gaunt,” Ogden began again, “as I’ve said: the reason for my visit—”
И я вспомнил два моих визита в Калтех — по приглашению профессора Бейчера, прежде работавшего в Корнелле.
I remembered the couple of times I had visited Caltech, at the invitation of Professor Bacher, who had previously been at Cornell.
И почти все дни у мамаши и дочки уходили на визиты к соседям и весьма частые приемы гостей в собственном доме.
and she made the most of the time by visiting about with her daughter, and having very frequent parties at home.
В ответ японцы разработали целую программу моего нового визита — я должен был переезжать из города в город, проводя в каждом по несколько дней.
So the Japanese arranged a whole series of places to visit for a few days at a time.
На обратном пути миссис Гардинер и Элизабет обсудили все подробности визита, не коснувшись только того, что интересовало обеих на самом деле.
Gardiner and Elizabeth talked of all that had occurred during their visit, as they returned, except what had particularly interested them both.
— Я убедился в этом своими глазами. Присмотревшись к ней во время двух последних визитов в Лонгборн, я больше не мог сомневаться в ее чувствах.
“From the former. I had narrowly observed her during the two visits which I had lately made here; and I was convinced of her affection.”
Если не считать визитов.
Except for a visit.
И супружеские визиты.
And conjugal visits.
И визитов с ночевкой.
No overnight visits.
Нет-нет, синьор, с визитом!
No, Sir, On visitation;
— Его регулярные визиты?
Visiting us regularly?
– Мы здесь не ради визита к ней.
«We're not here to visit.
— Ну вот, теперь можно обойтись и без визита, а?
“There. No need to visit, then, eh?”
— Но ведь ты был здесь до этого с визитом.
Why, that you were here before, visiting.
— Короткие визиты запрещены?
“Are short visits forbidden?”
– Я пришла с полуофициальным визитом.
“I’m on a semiofficial visit.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test