Translation for "быть в следующие годы" to english
Быть в следующие годы
  • be in the following years
  • be in the coming years
Translation examples
be in the following years
На следующий год этот комментарий был представлен.
This was submitted the following year.
Количество участников в следующие годы:
Number of participants in the following years:
Дела, перенесенные на следующий год
Cases carried over to the following year
На следующий год эта система перестала существовать.
The system was discontinued the following year.
Возможно, что-то будет готово в следующем году.
It might be possible to produce something for the following year.
Задолженность возникает с 1 января следующего года
In arrears as of 1 January following year
1948 Сессия закончилась в следующем году.
1948 The session ended during the following year.
В следующем году инспекции будут продолжены.
Further inspections were planned for the following year.
В этот и следующий годы она значительно превысила прежние размеры и с того времени продолжала непрерывно возрастать.
In that and the following year it greatly exceeded what it had ever been before, and it has continued to advance ever since.
Окончательно решило все дело и заставило меня подать в отставку вот что: оказывается, на следующий год нашей комиссии предстояло рассматривать учебники, посвященные уже различным наукам.
What finally clinched it, and made me ultimately resign, was that the following year we were going to discuss science books.
Благодаря этому стоимость годового продукта земли и труда страны значительно возрастала бы каждый год, а увеличение ее в каждом году вело бы к еще большему увеличению в следующем году.
The value of the annual produce of the land and labour of the country would have been considerably increased by it every year, and every year's increase would have augmented still more that of the following year.
На следующий год они поженились.
They were married the following year.
Но на следующий год все изменилось.
But the following year, things changed.
В следующем году у них появился ребенок.
They were parents the following year.
На следующий год зима наступила рано.
Winter arrived early the following year.
А что такое меск? Может быть, авизо на следующий год?
And what is a mesk? A notification for the following year?
На следующий год они густо засеяли поле.
The following year they sowed the ground very thickly.
Может быть, опять продам тебе шерсть следующего года.
Perhaps I’ll sell you the following year’s wool.”
На следующий год они помирились. Потом все повторилось. Потом… смерть.
    They were reconciled the following year. And then more of the same. And then... death.
Но в следующем году ее отношение ко мне изменилось.
She only began to change towards me in the following year.
be in the coming years
Этой деятельности будет уделяться первоочередное внимание в следующем году.
This is a priority attention for the coming year.
Предполагается, что этот семинар будет созван в следующем году.
This seminar is expected to be convened in the coming year.
В следующем году наше сотрудничество будет продолжаться.
Our cooperation will continue in the coming year.
Результаты будут рассмотрены в следующем году.
Results would be considered in the coming year.
В следующем году такие усилия будут активизированы.
Those efforts will increase in the coming year.
В следующем году планируются дополнительные выпуски этой газеты.
More issues of the newspaper are planned for the coming year.
Оставшиеся исследования будут проведены в следующем году.
The remaining studies would be undertaken in the coming year.
В следующем году состоятся всеобщие многопартийные выборы.
Multiparty general elections will be held in the coming year.
Именно на этом аспекте необходимо будет сосредоточить усилия в следующем году.
That issue merited further attention in the coming year.
Вольноотпущенникам заплатили жалованье за следующий год.
The servants were paid their wage for the coming year.
Глядя на ее лицо, пытался отгадать, что принесет следующий год.
As I stared at her face, I found myself wondering what the coming year would bring.
Я, честное слово, не привык думать, на что я буду жить в следующем году.
I am really not at all used to thinking about what I shall live on during the coming year.
Только это он и сказал, хотя два проекта, которые я подготовил на следующий год, были в центре внимания.
And that was all, even though the two projects I had prepared for the coming year were the real high spots of the whole convention.
Я достал лист бумаги и прежде всего хотел приняться за расписание обязанностей и занятий на следующий год.
      I TOOK some sheets of paper, and tried, first of all, to make a list of my tasks and duties for the coming year.
– Если вы откроете сразу на последней странице, то увидите отрывной бланк подписки на следующий год.
He said, 'If you would both just turn to the last page you will find a tear-out subscription form for the coming year.
— Слушай, Зет, а когда ты объявишь имена кандидатов в члены Совета на следующий год? — спросил Эрик.
"Hey, Z, weren't you going to announce at the ritual who you're Tapping for the Prefect Council this coming year?" Erik asked.
Он активно участвовал в деятельности Союза ветеранов великой армии и вечно носился с планами и проектами на следующий год.
He was a leading figure in the activities of his Grand Army Post, and was always bustling about with plans and projects for the coming year.
После короткого обсуждения будущей стратегии и планов развития журнала Эрика Бергер была переизбрана председателем правления на следующий год.
There followed a brief discussion about future direction and development plans; Berger was reelected as chair of the board for the coming year;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test