Translation for "быть беззаботным" to english
Быть беззаботным
Translation examples
Беззаботные спят - лишь один не спит,
The carefree slept, but one eye was open.
Однако все это не означает, что БАПОР обеспечивает беженцам условия для спокойной и беззаботной жизни.
However, all that did not mean that UNRWA was providing the refugees with conditions for a peaceful and carefree life.
В нашей стране наземные мины тоже были с беззаботной небрежностью разбросаны повсюду хунтой РСВС/ОРФ, что повлекло за собой увечья и гибель ни в чем не повинных граждан, особенно детей.
In our own country, too, landmines were strewn around with carefree abandon by the AFRC/RUF junta, resulting in the maiming and death of innocent civilians, especially children.
Оно считает, что дети, которые были лишены основополагающих прав, гарантируемых Конвенцией о правах ребенка - права на жизнь, наиболее высокий уровень охраны здоровья и беззаботное детство, - должны рассматриваться как жертвы особо тяжелых обстоятельств.
It is of the opinion that children who have been deprived of the fundamental rights guaranteed under the Convention on the Rights of the Child - the right to life, the highest levels of health care and a carefree childhood - be considered the victims of especially difficult circumstances.
— Когда мы учились на первом курсе, Гарри, мы тогда были совсем еще зеленые, беззаботные и невинные… Гарри хмыкнул.
“Well… when we were in our first year, Harry—young, carefree, and innocent—” Harry snorted.
Тогда жизнь казалась такой беззаботной.
Life then had seemed carefree.
Порадоваться их беззаботному шутовству.
Delight to their carefree buffooneries.
Негромкие беззаботные голоса.
These easy carefree voices.
И уж конечно, никогда не чувствовала себя беззаботной.
Certainly she’d never been carefree.
Зазвучало что-то бодрящее и беззаботное;
Something bracing and carefree emerged;
Я попытаюсь, Джерек, быть беззаботной.
I try, Jherek, to be carefree.
Беззаботные дни были позади.
The carefree days were over.
Голоса у них были веселые и беззаботные.
They sounded very cheerful and carefree.
Разве когда-нибудь Адриана была вот такой беззаботной?
Had Adrienne ever been so carefree?
До сих пор имело место лишь одно происшествие в результате беззаботности со стороны солдата.
So far only one accident has occurred as a result of carelessness on the part of a soldier.
Никогда в своей жизни не видел я людей, до такой степени беззаботно относящихся к завтрашнему дню.
I never in my life saw men so careless of the morrow;
Раздражительная и слабохарактерная Кэтрин, полностью находившаяся под влиянием младшей сестры, в ответ на замечания Джейн и Элизабет лишь обижалась. А своевольная и беззаботная Лидия вообще не обращала на них внимания.
Catherine, weak-spirited, irritable, and completely under Lydia’s guidance, had been always affronted by their advice; and Lydia, self-willed and careless, would scarcely give them a hearing.
Это он был беззаботным, они — нет.
He'd been careless; they hadn't.
Он становился опасно беззаботным.
He was getting careless.
Человек напустил на себя беззаботный вид.
The man affected carelessness.
Как можно быть такими беззаботным?
How could you be so careless?
Совсем стал беззаботным и забывчивым.
One grows careless and forgets.
Ей не казалось это беззаботностью.
She did not think it was carelessness.
— Тогда Данзар был слишком беззаботным? — Да.
"Then Danzar got careless?" "Yes.
Тупой, беззаботный старый осел.
Stupid, careless old fool.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test