Translation for "быстрый и жесткий" to english
Быстрый и жесткий
Translation examples
Нападем на центр быстро и жестко.
We hit the camp fast and hard.
Вам придется двигаться быстро и жестко.
You're gonna have to move in there fast and hard.
"Быстро и жестко", ладно, я это уловил...
"Fast and hard," okay, I kind of walked into that...
Мы сделаем это вместе. Мы разберемся с ними быстро и жестко.
We do it together, we take them down fast and hard.
— Это означает, ты тоже хочешь быстро и жестко?
“Meaning you want it fast and hard, too?”
Он поцеловал ее, быстро и жестко, просто чтобы она перестала ворчать на него.
He did kiss her, though, fast and hard, just to get her to quit nagging him.
— Как мы сделаем это? — спокойно поинтересовалась она. — Быстро и жестко. Её голос изменился.
“How should we do it?” she asked. “Fast and hard.” Her voice turned wry.
А иногда их любовь была быстрой и жесткой, без всякой прелюдии, потому что так велика была их потребность быть вместе.
There were also the times when their loving was fast and hard, when there was no foreplay because their need to be together was too urgent.
Некоторое время оно было очень быстрым и жестким, но усилием воли он замедлил и дыхание, и сердцебиение.
it had been very fast and hard for a while, but he slowed it and his heart deliberately.
Если мы будем действовать быстро и жестко, мы сумеем отразить те силы, которые попытаются нас атаковать.
If we work fast and hard, well be in shape to throw back whatever does attack.
Эльберет налетел быстро и жестко, его меч вращался и разил, используя скорость вращения, чтобы наносить удары быстрее, чем Рагнор мог защищаться.
Elbereth came fast and hard, his sword weaving and thrusting, using his momentum to get in strikes too quickly for Ragnor to defend.
Он даже не видел этого удара, он был нанесен так быстро и жестко, мгновенным движением, как колебание крыла колибри, поразительно сильно она ударила его по мышце руки.
He hardly saw it, it came so fast and hard there was just the flicker of movement across his vision, like the blur of a hummingbird's wing, and then the appalling force of it crushing into the muscle of his forearm.
Как только наши десантные суда пройдут полосу обороны Салусы, мы должны ударить быстро и жестко. – Вспомнив, что камеры слежения записывают каждое его действие, которое потом будет просматривать всемирный разум, он добавил: – Мы стерилизуем эту гнилую планету во славу Омниуса.
Once our dropcarriages penetrate the Salusan defenses, we must strike fast and hard.” Recalling that watcheyes would record every moment of the battle for the evermind’s later scrutiny once the fleet returned, he added, “We will sterilize this filthy planet for the glory of Omnius.”
Они узнавали о наших победах задним числом и ничего не могли возразить, потому что все было сделано основательно и профессионально. Кое-кто втайне, вероятно, и досадовал на нас, но лично меня это нисколько не заботило, Мы действовали быстро и жестко, как того требовали обстоятельства. Заговорщики таинственно погибали, неугодные правительства свергались.
They knew what we did only after we did it and nothing could be said because it was professionally done for the good of the country by experts in the field. It probably galled them though. It had, too. We moved in fast and hard when it was necessary and people had fallen and governments were toppled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test